Читаем Под Опалой, на Большой полностью

Придя домой, Сергей застал Ларису на кухне. Она сидела за столом, уже переодетая в домашний халат, и пила чай с бутербродами.

– Сереж, а откуда у нас в холодильнике утки? – поинтересовалась она.

Сергей засмеялся. Он подошел к ней сзади, взял за плечи и поцеловал в так по-родному приятно пахнущие волосы.

– Эх ты! Вроде жена охотника, а до сих пор утку от куропатки отличить не можешь!

– А как я их, голых, отличу? – обиделась Лариса. – Они же без перьев.

– Как ты сказала? Голых? – опять рассмеялся Сергей.

– А каких же? – поднимая на него глаза, наивно спросила Лариса.

– Ты прямо как Танюшка, – все еще широко улыбаясь, сказал Сергей. – Не голых, а общипанных.

– Какая разница?

Лариса встала из-за стола и пошла к раковине, чтобы сполоснуть чашку.

– А вся разница в том, что куропатка намного крупнее и жирнее, чем дикая утка.

– Ну и фиг с ними. Лишь бы съедобно было.

– Вот это правильно, – согласился с ней Сергей. – Ты сейчас спать?

– Да надо бы часика три-четыре поспать, – ответила она. – Сегодня на смене даже минутки вздремнуть не удалось.

– Ну иди, ложись. А я сейчас картошки начищу. Ты когда проснешься, сделай шурпу. Птицу я на кусочки нарублю.

– А ты что, куда-то собрался?

– Да. Я без четверти двенадцать уйду.

– И как далеко? И как надолго? – спросила Лариса, по-прежнему стоя около раковины, но уже лицом к нему.

Сергей присел на табурет около стола.

– Ларчик, не хотел я тебе говорить, – начал он. – Короче, нам весь участок медведь истоптал. Да еще и забор сломал.

– Ты что это, серьезно? – изумилась Лариса.

– Куда уж серьезней, – ответил Сергей. – Мы чего с Орловым к нам на участок и ходили. Я тебе в магазине при людях говорить не стал.

– А ты при чем? Что, пойдешь его выслеживать, что ли? – В голосе Ларисы послышались тревожные нотки.

– Ты что думаешь, один, что ли? Орлов пошел охотников собирать. Облаву делать будут.

– А что, они без тебя не справятся? В конце концов, у нас в селе есть профессиональные охотники, это их работа, вот пусть они и выслеживают зверя.

– Ну конечно справятся, – ответил Сергей. – Но мне и самому интересно. Тем более что я иду без ружья. Я обещал Орлову, что ни на шаг от него не отойду. А ты его знаешь – он без необходимости в пекло не полезет. Просто понаблюдаем со стороны, и все. А там, может, и медвежатинки чуток обломится.

– Ты точно на рожон не полезешь? – пожелала убедиться Лариса.

– Обещаю. – Сергей поднялся с табурета, подошел к жене, обнял ее за плечи и прижал к себе. – Я же тебе говорю: все будет хорошо.

И, не дав ей ответить, крепко поцеловал ее в губы. Она ответила ему поцелуем на поцелуй. Когда же их губы разомкнулись, Лариса сказала:

– Ты только долго не задерживайся. А то я волноваться буду.

– До темноты я точно вернусь. Они же не будут его ночью по лесу гонять.

– До темноты долго. Что, мне тебя опять целый день ждать?

– Ну, может, и быстро все выйдет. – Сергей по-прежнему держал ее за плечи. – Ну все. Иди спать. Наверное, устала сильно…

– Угу, – согласилась Лариса и пошла в комнату. А Сергей подошел к окну, открыл форточку, достал из пачки папиросу и закурил.

14

В двенадцать часов Сергей подходил к серому двухэтажному зданию местного ОВД. Около отделения уже стоял раскрашенный в бело-голубые милицейские цвета двенадцатиместный японский микроавтобус. Около него курили человек пять местных охотников с ружьями за плечами, ожидая подхода остальных товарищей. Сергей всех их прекрасно знал, неоднократно бывал с ними и на охоте и на рыбалке. Поэтому, подойдя, с каждым из них поздоровался за руку.

– Ты с нами, Серега? – спросил его один из охотников, пятидесятилетний Василий Шкловский, самый опытный в этой компании. – А что без ружья?

– Орлов не разрешил, – немного смутившись, ответил Сергей. – Оно же у меня не зарегистрировано.

– Вот бюрократ, блин, – заметил другой, Иван Заварзин. – Кому здесь это надо!

– Ничего, Сергей, не расстраивайся, – опять вступил в разговор Шкловский. – Будешь у нас загонщиком.

И охотники на эти слова негромко добродушно рассмеялись.

– Орлов сказал, что косолапый твой участок истоптал? – поинтересовался Семен Заикин, самый молодой из местных профессионалов, но уже снискавший уважение здешних охотников за неутомимость в переходах и верную руку при стрельбе.

– Да. Мой и Иван Иваныча, – ответил Сергей.

– Что-то ему там у тебя понравилось, – заметил Заварзин. – Чем это ты таким вкусным огород засадил?

– Слушай, – сказал вдруг еще один охотник, до этого молча слушавший разговор, – а ты на чем картошку садишь? Ты с осени рыбу не закладывал? Может, он на запах пришел?

В здешних местах, где рыбы в изобилии, а в хороший рыбный год так вообще горбушу самосвалами вывозят на свалку, огородники приспособились для выращивания овощных культур и картофеля делать отличную подкормку. По осени, когда весь урожай с огородов собран, в землю закладывают свежую или уже подтухшую рыбу, а затем это все перепахивают. За зиму рыба перегнивает, и к весне земля оказывается пропитанной прекрасным натуральным фосфорным удобрением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-газета

Мадонна с пайковым хлебом
Мадонна с пайковым хлебом

Автобиографический роман писательницы, чья юность выпала на тяжёлые РіРѕРґС‹ Великой Отечественной РІРѕР№РЅС‹. Книга написана замечательным СЂСѓСЃСЃРєРёРј языком, очень искренне и честно.Р' 1941 19-летняя Нина, студентка Бауманки, простившись со СЃРІРѕРёРј мужем, ушедшим на РІРѕР№ну, по совету отца-боевого генерала- отправляется в эвакуацию в Ташкент, к мачехе и брату. Будучи на последних сроках беременности, Нина попадает в самую гущу людской беды; человеческий поток, поднятый РІРѕР№РЅРѕР№, увлекает её РІСЃС' дальше и дальше. Девушке предстоит узнать очень многое, ранее скрытое РѕС' неё СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕР№ и благополучной довоенной жизнью: о том, как РїРѕ-разному живут люди в стране; и насколько отличаются РёС… жизненные ценности и установки. Р

Мария Васильевна Глушко , Мария Глушко

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Романы

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия