Читаем Под открытым небом полностью

Вероятнее всего, эта девушка погубит меня раньше, чем я того ожидаю.

Придерживаясь двумя руками и опираясь спиной о станок, Джиа вытягивает вперед правую ногу. Почесав затылок, беру ее миниатюрную ножку обеими руками и приподнимаю на уровне своей груди.

Ладно, что дальше?

– Можете поднять выше, я не сломаюсь.

Девчонки вновь начинают хихикать на заднем плане. Рад, что хоть таким образом могу их повеселить, но, если честно, сейчас мне не до смеха.

Нога Джии настолько легкая, что для меня не составляет особого труда поднимать ее выше и выше. Больше не смею к чему-либо притрагиваться, кроме стопы. Лишь опираюсь одной рукой о станок позади балерины, а второй продолжаю тянуть ногу танцовщицы вверх. На лице девушки не видно ни боли, ни дискомфорта, будто выполнить это упражнение для нее – раз плюнуть. Но больше всего меня приятно удивляет другое: сейчас мы исключительно близки. Во всех смыслах. И не могу не радоваться этому.

Пока Джиа поясняет ученицам, как правильно управлять ногой и корпусом во избежание нежелательных травм и растяжения мышц, я позволяю себе рассматривать ее лицо. Отмечаю про себя три родинки, две небольшие и одна чуть крупнее на левой щеке. Это пятнышко и раньше заметно бросалась в глаза, но вблизи придает ей некую своеобразную привлекательность. Кончики моих пальцев ломит от желания прикоснуться к ней, обнять, ощутить в своих руках и на собственном теле. А еще понимаю, что схожу с ума, потому что только сейчас разобрал какого цвета ее глаза.

– Они зеленые, – практически шепчу, чтобы никто кроме нее не услышал.

– Что? – растерявшись, тихо спрашивает Джиа.

Мой взгляд скользит к ее губам, ненадолго задерживается, изучая их правильную форму, и возвращается к выразительному взгляду.

– Твои глаза, – говорю ей, бережно опуская ее ногу, возвращаясь к нашей первостепенной близости. – Они зеленые, – повторяю я, – с коричневыми пятнышками. И когда ты сердишься, – не замечаю, как прослеживаю подушечкой своего указательного пальца маленькую хмурую черточку между ее бровей, – эти крапинки наполняют своим цветом всю радужку твоих глаз.

По-моему, это самый подходящий момент для поцелуя, и мне совершенно наплевать, что в зале мы не одни.

Джиа будто проглотила язык и замерла, пока в моей фантазии образовывается замедленный кадр, словно из фильма.

Слегка потянувшись вперед, прикасаюсь к ней губами в легком, трепетном поцелуе, пробуя ее на вкус. Меня не отталкивают, но и не принимают. Это именно то настроение и та связь, что сложилась между нами на данном этапе. Жаль, что моему воображению не дано воплотиться в реальность. Потому что раздается звонок, оповещающий об окончании занятия, и моя фантазия рассыпается на мелкую пыль, растворяясь в воздухе.

Мы сразу же расходимся в разные стороны. Она к ученицам, я – на свое место за фортепиано. Звучит заключительный поклон, и обыденность встает на свои места, будто ничего и не произошло. Не было момента волшебства, и чары разрушены. Не существовало между нами той тонкой грани, которую я практически нарушил.

И вот, последняя танцовщица покидает зал и закрывает за собой дверь. Балерина стоит  ко мне спиной, возится с вещами, и такое ощущение, будто она не спешит уйти.

– Джиа, – подхожу к ней, спрятав руки в карманы, – завтра вечером состоится вечеринка, посвященная знакомству с новым составом моей команды и ближайшему выступлению. – Она оборачивается, весь ее вид подсказывает, чтобы я продолжал. – Надеюсь, ты примешь правильное решение. Что касается меня, то можешь не сомневаться, я в тебе уверен. Остальные предоставляют тебе шанс и некоторый испытательный срок, после которого решат, останешься ты в проекте или нет. Но это все формальности.

Она опускает взгляд, а я почти готов подойти ближе, приподнять за подбородок и заставить посмотреть в свои глаза.

– Поверь мне, – продолжаю я, – ты оригинальна в своем исполнении и единственная в своем роде. Поэтому я хочу, чтобы ты осталась со мной.

Последние мои слова наконец-то заставляют ее взглянуть на меня с неприкрытым удивлением.

Вот это я ляпнул.

– Я имел в виду другое… – начинаю оправдываться.

– А если я не приду?  – не дает закончить Джиа.

И колючий ежик возвращается в диалог, сменяя ту хрупкую настоящую девушку, которой она являлась несколько секунд назад.

– Тогда мое шоу лишится прекрасной танцовщицы, а ты – шанса доказать свою многогранность, – произношу с выраженным сожалением.

Какое-то время мы еще молча смотрим друг на друга, пока ее неожиданный вопрос не разрывает тишину.

– Кор – это же твое сценическое имя?

Облегченно киваю.

– Ты знаешь, как меня зовут, когда я понятия не имею, кто ты. Мне кажется, что это несправедливо.

Улыбаясь легкой и ненавязчивой улыбкой, Джиа становится еще прекрасней.

– Джейден, – отвечаю ей. – Но все зовут меня Кор.

– Имя Джейден мне нравится больше, – подходит ко мне ближе и протягивает руку для пожатия.

Не ожидал. Вообще-то, я чуть ли не сорвался, чтобы поцеловать ее, но такое взаимное пожатие рук для начала знакомства тоже неплохо.

– Я буду там, – уверенно заявляет девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары
Милая моя
Милая моя

Юрия Визбора по праву считают одним из основателей жанра авторской песни. Юрий Иосифович — весьма многогранная личность: по образованию — педагог, по призванию — журналист, поэт, бард, актер, сценарист, драматург. В молодости овладел разными профессиями: радист 1-го класса, в годы армейской службы летал на самолетах, бурил тоннель на трассе Абакан-Тайшет, рыбачил в северных морях… Настоящий мужской характер альпиниста и путешественника проявился и в его песнях, которые пользовались особой популярностью в 1960-1970-е годы. Любимые герои Юрия Визбора — летчики, моряки, альпинисты, простые рабочие — настоящие мужчины, смелые, надежные и верные, для которых понятия Дружба, Честь, Достоинство, Долг — далеко не пустые слова. «Песня альпинистов», «Бригантина», «Милая моя», «Если я заболею…» Юрия Визбора навсегда вошли в классику русской авторской песни, они звучат и поныне, вызывая ностальгию по ушедшей романтической эпохе.В книгу включены прославившие автора песни, а также повести и рассказы, многограннее раскрывающие творчество Ю. Визбора, которому в этом году исполнилось бы 85 лет.

Ана Гратесс , Юрий Иосифович Визбор

Фантастика / Биографии и Мемуары / Музыка / Современная русская и зарубежная проза / Мистика