Читаем Под открытым небом полностью

Мы колесим уже минут двадцать по центру города, и у меня нет ни одной идеи, куда держим путь.

– Ты далеко не тусовщица, – говорит он. – Сегодня же последний день «Солнечного Фестиваля». Ты хоть в курсе, что это за мероприятие? Или Майами не твой родной город?

– Если я не посещаю подобные события, еще не значит, что я какая-то недалекая или совершенно не умею расслабляться на вечеринках.

– Я этого не говорил, – обиженно произносит Джейден.

– Но подумал, – указываю на него пальцем.

Он секунду смотрит на него, затем перемещает взгляд на дорогу.

– Я пару раз тусовалась с сестрой на открытых концертных площадках, – будто оправдываюсь перед ним, – но в основном это были рок-фестивали.

– Неплохо.

Опять неловкая пауза. Все? Поговорили?

– У меня, кстати, тоже есть сестра. Младшая. Она раньше увлекалась балетом.

– Почему раньше? – без разрешения я приглушаю звук музыки, и Джейден краем глаза наблюдает за моими действиями.

– Серьезная травма, вследствие которой пришлось делать операцию. Она может ходить, но танцевать – увы.

– Очень жаль, что так вышло, – это все, что я могу ему сказать.

Далее он с удовольствием делится историями о своей семье. Видно, что Джейден ими гордится. Он с таким восхищением рассказывает о них, что я волей неволей погружаюсь в собственное молчание. Жаль, что я точно также не могу выразиться и поведать ему о своем отце.

Ветерок из приоткрытого окошка треплет мои волосы в разные стороны, когда я едва выглядываю на встречу потоку движения.

– Ты упоминала о своей сестре. Младшая или старшая?

– Старшая.

Жаклин родилась раньше меня на семь минут. Но я умалчиваю о том, что мы близнецы. Правда было бы интересно увидеть его реакцию на это обстоятельство.

Остаток пути он с неподдельным интересом слушает мою болтовню о сестре, и о том, почему я занялась балетом, а она художественным искусством.

– Приехали, – дает знать парень, выискивая взглядом свободное место для парковки.

Неудивительно, при таком масштабном мероприятии машин столько, что яблоку негде упасть. Сегодня последний день музыкального ивента, и можно предположить, что собрались все, кто не успел побывать в первые дни фестиваля. Джейдена это мало заботит, поскольку он ловко выкручивает руль, с легкостью паркуя свой автомобиль.

Я не успеваю отстегнуть ремень безопасности, как он спешит выбежать из машины, чтобы, как истинному джентльмену, предоставить мне руку и помочь выйти.

Улыбаюсь в душе от этого жеста. Среди современной молодежи сейчас мало кто придерживается подобных правил этикета, и меня не удивляет тот факт, что моему спутнику они свойственны. Не раздумывая, я вкладываю свою ладонь в его теплую руку, оказываясь на очень близком с ним расстоянии.

– Здесь три сцены, – Джейден заглядывает в мои глаза, не отпуская руки. – Пойдем на главную, сегодня там все самое интересное.

Я должна была бы уже привыкнуть к его близости: в клубе, балетном классе и здесь, на парковке машин среди фестиваля. Но замешательство и стесненность одерживают верх, заставляя отвести в сторону взгляд и отступить назад.

– Идем? – переспрашивает парень, и у меня перехватывает дыхание от ощущения переплетающихся наших пальцев.

Согласный кивок головой, и вскоре мы пробираемся сквозь небольшую толпу. Кругом все ярко и красочно. В глаза бросаются пестрящие откровенные наряды девушек и парней. Веселье и задорное подпевание толпы заражает собой все вокруг. Чем ближе мы проходим к турникетам, которые определяют вход на фестиваль, тем образовавшаяся возле них очередь все длиннее и длиннее, а музыка громче и громче. Ловлю себя на мысли, что давно не была на подобных концертах. Так что, спасибо Джейдену за то, что вытащил мою ленивую задницу.

– Нам сюда!

Из-за шума отдыхающей молодежи и оглушительной музыки я едва различаю, о чем он говорит.

Мы резко сворачиваемся в другую сторону и спешим туда, где, преграждая путь посторонним, стоят здоровенные парни. Джейден показывает им какую-то карточку, и нас сразу же пропускают к трейлерам с комнатами отдыха и оборудованием для фестиваля.

– А почему мы находимся позади сцены? – спрашиваю я в замешательстве.

– Мне нужно кое с кем повидаться. Заодно познакомлю тебя с местной «звездой», – различаю в голосе Джейдена веселые нотки.

– Вообще-то, я думала, что местная звезда – это ты, – подкалываю его, когда мы приближаемся к одному из трейлеров, где, я полагаю, находятся артисты.

– А вот и он, – говорит Джейден, указывая подбородком в сторону невысокого парня, который спешит нам на встречу. Когда он приближается, я отмечаю его приятную внешность, улыбающиеся глаза и легкое мальчишество во взгляде. Должно быть, он младше нас, на вид ему не больше двадцати лет.

После длительного братского приветствия Джейден что-то передает ему, пока я стою в сторонке и пытаюсь не навязываться в их общество.

– Это Джиа, – диджей представляет меня своему другу, приобняв меня за плечи. – Она моя…

– Девушка, – перебивает он, протягивая мне руку. – Я Мартин.

Когда парень пожимает мою ладонь, пытаться возразить ему становится просто глупо и невозможно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары
Милая моя
Милая моя

Юрия Визбора по праву считают одним из основателей жанра авторской песни. Юрий Иосифович — весьма многогранная личность: по образованию — педагог, по призванию — журналист, поэт, бард, актер, сценарист, драматург. В молодости овладел разными профессиями: радист 1-го класса, в годы армейской службы летал на самолетах, бурил тоннель на трассе Абакан-Тайшет, рыбачил в северных морях… Настоящий мужской характер альпиниста и путешественника проявился и в его песнях, которые пользовались особой популярностью в 1960-1970-е годы. Любимые герои Юрия Визбора — летчики, моряки, альпинисты, простые рабочие — настоящие мужчины, смелые, надежные и верные, для которых понятия Дружба, Честь, Достоинство, Долг — далеко не пустые слова. «Песня альпинистов», «Бригантина», «Милая моя», «Если я заболею…» Юрия Визбора навсегда вошли в классику русской авторской песни, они звучат и поныне, вызывая ностальгию по ушедшей романтической эпохе.В книгу включены прославившие автора песни, а также повести и рассказы, многограннее раскрывающие творчество Ю. Визбора, которому в этом году исполнилось бы 85 лет.

Ана Гратесс , Юрий Иосифович Визбор

Фантастика / Биографии и Мемуары / Музыка / Современная русская и зарубежная проза / Мистика