Читаем Под периной (из дневника) полностью

«Heu! me miserum!»[2] — думаю я… Выскочить уже невозможно, так как льдины уплыли, а не выскочишь, экипаж того и гляди перевернется, или вода снесет кузов, и моя тяжелая медвежья шуба, как сахар, пропитается водой… А тут еще Людвик совсем ошалел: стоит рядом со мной на сиденье и уныло повторяет:

— Вот тебе и на… того… да, того… — как будто хочет сказать мне: «Теперь-то уж утонешь, черт этакий…»

Село Бебшчин лежит в какой-нибудь полуверсте от реки. На отчаянные вопли джентльменов и наш с Людвиком рев о помощи из хат выбегают мужики, они стоят, «мерекают» и, наконец, идут к нам, кто с колом, кто с жердью, кто с топором и веревкой. Кучка их собралась уже на берегу. Но они стоят и опять «мерекают».

Я чувствую, что мне становится дурно при одной только мысли, что они «померекают», поглазеют и уйдут.

Но вот один из них сбрасывает кожух, подпоясывает ремнем короткий кафтанишко, берет в руки кол и идет к нам.

— И жил среди нас… — произносит Людвик, глядя так, словно готов расцеловать меня.

Мужик идет и бьет колом по льду. Расколол верхний слой, погрузился по пояс в воду, стоит на крепком льду, взмахивает колом и бьет изо всех сил; трахнет по льду, ухнет протяжно: х — ха! — и снова бьет. Вода брызжет, заливает его, а ему нипочем, бьет…

— Хочет, видно, пан, того, кромку сколоть, ту, нижнюю, — объясняет мне Людвик, — чтобы лошади могли, того…

Все напрасно. Нижний слой льда не поддается. Мужик, остановившись, вытирает лицо и начинает ломать верхний слой.

Расколов его на мелкие льдинки, он велит Людвику стегнуть лошадей. Людвик хлещет лошадей, они выбираются из воды на толстый лед и стоят над нами, а мы все еще сидим в воде.

— Трогай, Людвик, — говорит мужик, — может, вытянут.

— Как же вытянут, когда ось подо льдом… крышка…

— А ты стегни кнутом, делать нечего!

Мой Людвик стегает так, что лошади начинают брыкаться и на нас хлещет вода, но экипаж только глубже уходит под лед.

— Ничего не выйдет, — говорит мне мужик. — Давайте, пан, я вас вынесу.

— Да разве вы меня поднимете? — спрашиваю я заискивающим голосом.

— Хи — хи… — презрительно смеется он. — Не бойся, хиляк, подниму.

Я прощаю хаму его «хиляка», так как меня прямо трясет от страха. Тем временем он всаживает кол в дно реки, сам становится на кромку льда и, повернувшись ко мне спиной, опирается руками на кол и говорит:

— Скачи, пан, только легонько.

Я стою, как колосс Родосский, на грядке кузова. Мне предстоит совершить прыжок над водной глубиной… А если я не попаду на эту широкую, медвежью спину? О, ужас!

— Валяй! — кричит мужик.

…Но избави нас от лукавого!., гоп! Попал! Я уже на спине у мужика, обнимаю его так нежно, так крепко, как… хама! Он закачался, нагнулся так, что лицом коснулся воды, отдышался, выпрямился и начал медленно подвигаться вперед. Обвив руками его шею и обхватив ногами в поясе, я повис на нем, как жалкая лягушка. Зрелище было в высшей степени неэстетическое. Вода мужику доходила до пояса.

Он ступал мелкими шажками, разводя руками льдины, сбившиеся около его ног. Нижний слой льда растрескался, и мужик не раз попадал ногой в трещину; тогда он останавливался и, держа всю мою пятипудовую тяжесть на одной ноге, вытаскивал осторожно другую из воды и приглушенным голосом сердито говорил:

— Держись прямо! Не ерзай!

Не могу, понять, как я не дал ему по башке за сделанные в такой форме предостережения, но тогда…

мы находились над пропастью, на льду, который проламывался и уходил из-под ног, — и мы были равны. В какое-то мгновение я, трясясь от страха, даже поверил, что мечты о равенстве осуществляются… на проломившемся льду.

После четверти часа адских мучений он вынес меня, наконец, на берег, опустил, как куль ржи, на землю и засопел, как кабан:

— Х — х-ха!

Я растрогался, вынул рубль (клянусь богом!) и дал ему. Когда он кинулся мне в ноги, а потом стоял передо мной без шапки, я глядел на него с какой-то особенной сердечной, невыразимой радостью: силен, как слон, выносливей, чем лошадь, а такой необыкновенно добрый, такой бесконечно добрый!

Его широкое некрасивое лицо просияло (вероятно, оттого, что он увидел рубль), но кроме радости, на этом лице изобразилось еще нечто иное — хамская гордость, не христианская, возвышенная, а мужицкая доброта — «вот, мол, уж коли я добрый, так добрый и баста!» Помню, на мгновение во мне проснулось какое-то странное, неприличное чувство.

— Вам не холодно? — спросил я заботливо.

— Черт дери, полные голенища набрал, — буркнул он и отправился за оставшимися на том берегу джентльменами. Он перенес их одного за другим, как и меня, на загорбке.

Вскоре все трое с быстротой и легкостью кузнечиков помчались к селу. Я плелся за ними в своей тяжелой медвежьей шубе со всей солидностью, соответствующей, если можно так выразиться, моему положению.

Когда я добрался до первой халупы, принадлежавшей как раз Яцеку Пызику, нашему спасителю, я застал всех троих джентльменов… под периной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза