Читаем Под песками (СИ) полностью

— Знаешь, когда я в первый раз тебя встретил, то сердце у меня ёкнуло. Не мог даже глаз отвести, особенно, когда ты подошла поздороваться с новичком. Это считается влюбленностью? А то я даже не знаю.

— Хм, — Хирона останавливается и пристально смотрит в зеленые глаза Ирая, словно не ожидала такого ответа и теперь ищет следы неправды или шутки.

— Что-то не так?

— Слушай внимательно, Гнисир Айтен. Если возьмешь меня в жены, я смогу тебе дать то, что не сможет ни один Гримуар, — девушка вдруг стала очень серьезной.

— Что же? — Ирай изображает заинтересованность, хотя, если подумать, то можно догадаться, что могут люди, но не могут Гримуары.

— Дать тебе ребенка, наследника.

Да, только у союза человека и человека может родиться ребенок. Не бывает полубогов, полудемонов, полугримуаров и так далее. Во всяком случае Гнисир о таком никогда не слышал.

— Что же, если мне это действительно понадобится, я теперь знаю, к кому обратиться, — тоже максимально серьезно отвечает Ирай. Он просто не видит смысла шутить над тем, что для Хироны является серьезным делом.

— Правда?

— А зачем мне врать?

— Не знаю. Например, чтобы выполнить какой-нибудь хитрый план и держать меня на крючке. Ты же обожаешь так делать. Вместо применения силы ты просто создашь нужные условия и подберешь верные слова для убеждения.

— Именно так. Всех все равно не победить, лучше сражаться не сражаясь. Пойдем за подарками.

Под подарками Ирай имеет в виду местную одежду, которую стоит носить, чтобы сильно не выделяться на фоне горожан. Конечно, загорелую кожу и национальные черты одежда не даст, но если сильно не всматриваться, то можно ничего не заметить.

В одной из лавок Хирона и Гнисир выбирают различные наряды на деньги, полученные от королевы. Местные любят носить светлые одеяния до щиколоток, а также закрывать руки и голову. В условиях, когда из пустыни может прийти настоящая буря из песка, крайне важно не оставлять оголенных частей тела, а не привыкшую к здешнему солнцу кожу легко повредить солнечным ожогом.

— И как я выгляжу? — Хирона укуталась в малиновый платок, что даже глаз не видно.

— Потрясающе, словно родилась здесь. Акцент бы только потренировать.

Совместные усилия на войне против первого Поветрия привели к тому, что во всем мире стали говорить на одном языке, хотя на разных материках еще можно встретить носителей других языков из числа местных. Что интересно, в качестве единого языка был выбран государственный язык Арреля, на котором общались и в империи Кронврэт, и в Союзе Хирмы.

— Так, комплект тебе, мне, Клайву и нашей сестре, — Хирона вслух не произносит, что они сопровождают принцессу. — А остальным одежда не особо важна, верно? Дасиилай говорит, что ей ничего не нужно.

«Да, Гримуарам ничего не нужно, но я все равно возьму для Амеллы и Клогги. Им будет приятно», — Гнисир берет еще два комплекта, а Хирона, увидев это, тоже принимает решение подарить что-нибудь Гримуару Драконов.

— И куда дальше? Искать проводника? — спрашивает девушка у выхода из лавки.

— Да, но этим я займусь сам. Возвращайся на корабль с одеждой. Заодно проследи, чтобы они уже приготовили воду и провизию для путешествия и погрузили в выданные сумки.

— Хорошо, встретимся на корабле.

Хирона Свайгел исчезает в толпе, а Ирай принимается идти в сторону выхода из базара. На самом деле найти проводника, который возьмется за такое непростое дело будет непросто. Черная пустыня — очень опасное место, где никто не живет. Но чтобы дойти до нее, придется преодолеть немалый путь. Никакая награда не поможет убедить обычного проводника отвести иноземцев туда, и никакое красноречие здесь не поможет.

«Но этого и не нужно», — Гнисир постоянно ждет нападения культа Поветрия, который явно хотел, чтобы они здесь оказались. Есть вероятность, что они не будут атаковать в Мель-Аноларе, так что скорее всего подкинут им проводника, который на самом деле получит задание завести в ловушку. Или нет, все Ирай не реинкарнация бога всезнания.

Многочисленные расспросы приводят в тихое заведение, где сидят почтенные старцы в окружении учеников и стеллажей со свитками. Это одна из местных школ, куда богатые родители отдают детей. В баладах Ак-Треноса такие школы называются «драсам», и там детей обучают пятнадцать лет различным дисциплинам. Оттуда выходят целители и ученые, маги и воины.

Разумеется, Ирай не мог просто войти на территорию такого заведения, так что пришлось использовать чужой авторитет, а именно представиться послом от башни магии Моунцвеля, благо архимаг Дигер это разрешил. После было достаточно притвориться ученым и провести несколько бесед за местным чаем с несколькими людьми.

Местные профессора с интересом встречают заморского гостя, который может складно говорить и рассказывать интересные истории на различные темы. В отличии от Витро и Аргена, мудрецы Ак-Треноса больше увлекаются философией и математикой, нежели магией и навыками Языковой Системы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже