Читаем Под покровом ночи полностью

- Диана ни в чем не виновата! - вскричала Кэссиди. - Вы изуродовали ей всю жизнь, вы - чудовище!

Генерал даже глазом не моргнул.

- Да, никому не дано этого понять, - вздохнул он. - Впрочем, ничего другого я от вас и не ожидал. - Пойдемте, Кэссиди. - Он нагнулся, помог ей встать и обнял рукой за талию. - Я помогу вам добраться до дома, и мы вместе с вами дождемся Ричарда.

Кэссиди попыталась было оттолкнуть его, высвободиться, но генерал оказался силен как медведь. Где волоком, а где на руках он затащил её на вершину горы, не обращая внимания ни на непрекращающиеся дождь и грязь, ни на слабое сопротивление Кэссиди.

Дом оказался за самым гребнем - вполне мирный с виду деревянный особняк с застекленной верандой.

- Мое скромное бунгало, - негромко сказал генерал, даже ничуть не запыхавшийся. - Точнее - орлиное гнездо, - добавил он, увлекая Кэссиди за собой к веранде по аккуратно выстриженному зеленому газону.

- Что-то я не вижу никакой сногсшибательной сигнализации, пробормотала Кэссиди.

- О, в глаза это не бросается, - непринужденно заметил генерал. - У меня повсюду установлены камеры. И всегда под рукой мощная снайперская винтовка. Прежде я считался весьма неплохим стрелком, но и сейчас, кажется, былой меткости не утратил. Стоит только Ричарду оказаться в радиусе наблюдения, и он очутится у меня на мушке.

- Вы его убьете?

- В конечном итоге - непременно. - Кэссиди со злорадным удовлетворением отметила, что генерал задышал чуть чаще. Отодвинув в сторону скользящую стеклянную дверь, он протолкнул Кэссиди в гостиную, и она упала ничком на белоснежный ковер, заляпав его грязью. - Но сначала я должен у него кое-что выяснить.

С полминуты Кэссиди молчала, прислушиваясь.

- А где Франческа? - Спросила она наконец. - И где ваша жена?

- Обе спят крепким сном, - усмехнулся генерал. Он сбросил китель и подошел к бару. - Я неплохо разбираюсь в фармацевтике. Кстати, угостить вас растительным чаем? Он великолепно восстанавливает силы.

- А они мне понадобятся?

- Боюсь, что нет, - извиняющимся тоном ответил генерал.

- Вы меня тоже убьете?

- К сожалению, иного выхода у меня нет, - развел руками генерал. - В армии, видите ли, учат выполнять приказ, не задумываясь о последствиях. И уж тем более - не скорбя о возможных потерях. - Он наполнил два стакана зеленовато-оранжевой жидкостью и приблизился к Кэссиди. Впервые в жизни она пожалела, что не может выпить виски.

- Но - почему? - спросила Кэссиди.

- Я должен получить гарантию, чтобы Ричарда продолжали считать тем чудовищным злодеем, каковым он на деле и является. И я, признаться, побаиваюсь книги вашего отца. Как, впрочем, и апелляции. Пока Ричард, примирившись со своей участью, не противился решению суда, я был вполне удовлетворен. Но апелляция меня тревожит. Я слишком хорошо знаю нашу систему правосудия и вправе допустить, что, по измененному решению суда, Ричард может провести остаток своих дней в одном из заведений, которые куда более уютны и приспособлены для жизни, нежели даже армейские казармы. Этого я допустить не могу. Ричард должен понести наказание за свои злодеяния. Если его не казнят за убийство Дианы, то он умрет за убийство вас и вашей сестры.

Кэссиди похолодела.

- Вы... собираетесь его подставить? - срывающимся голосом спросила она.

- Еще как! - глаза генерала Скотта торжествующе блеснули. - Должен ведь я иметь подходящий предлог, чтобы его прикончить! Я объясню, что он захватил вас в заложники, затащил сюда, а потом убил - сначала вас, а потом и Франческу. И вот тогда мне пришлось пристрелить его как собаку! - Он протянул Кэссиди стакан с мутноватой жидкостью. - Вот, выпейте.

Но Кэссиди быстрым движением вышибла стакан из его руки, и зелье мутным пятном расплылось по ковру.

- Я не хочу, чтобы вы и меня опоили! - громко выкрикнула она.

Генерал зловеще улыбнулся.

- Маленький стойкий солдатик, - процедил он. - Что ж, придется действовать иначе. Вы ведь знаете, где находятся мои внучата. Где они?

На этот раз Кэссиди врать не стала.

- Там, где вам никогда их не найти! - вызывающе ответила она.

Генерал поморщился.

- Не говорите околесицу - я всегда нахожу то, что мне нужно. Знай я наверняка, что они живы, я нашел бы их в считанные дни, или даже часы. Но Ричард, воздадим ему должное, сумел меня провести. Мне даже в голову не приходило, что он мог их спрятать. Я был уверен, что в ту минуту, когда Диана призналась ему в своей беременности и назвала отца будущего ребенка, он совершенно обезумел. Хотя, разумеется, порой встречаются весьма изобретательные безумцы.

- Вы, например, - не удержалась Кэссиди.

Генерал Скотт сокрушенно покачал головой.

- Я вовсе не безумец, дитя мое, - неодобрительно произнес он. - Просто я всегда поступаю, как считаю нужным. Очень просто.

- Святая простота!

- Хотите немножко привести в порядок? - неожиданно предложил генерал. - С сестрой повидаться?

- Мне казалось, что вы собирались нас убить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Nightfall - ru (версии)

Похожие книги

Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы