Читаем Под покровом призрачных туманов (СИ) полностью

Тонкое лезвие прикоснулось к коже и пьяняще-медленным движением скользнуло по запястью. Боль пронзила тело, заставив дергаться в конвульсиях, пока острый клинок порхал в смертельном танце. Из многочисленных ран хлынула кровь. Лазурный поток омывал алтарь, спускаясь вниз по крошечным канавкам, и мгновенно впитывался в землю, унося с собою жизненные силы.

Перед глазами стремительно темнело. Руки предательски тряслись, но как бы мне не хотелось унять дрожь, сил на это уж не было.

— Не надо… — шепнула я побелевшими губами, в смутной надежде на пощаду. — Дар Рэд… пожалуйста… медальон не настоящий…

Но едва мне удалось встретиться взглядом с мужчиной, как ужас охватил душу, заглушив мучительную боль. В глазах младшего лорда господствовало зло.

— Это мой братец надоумил тебя так сказать? — спросил он и рассмеялся, точно понял удачную шутку. — И где же он сейчас? Грей! Гре-е-ей! Не пришел.

Рэд смеялся громко и призывно. В его голосе звучало удовлетворение.

Дикий смех подхватила и Розалинда. На ее щеках играли ямочки, хотя глаза оставались бесстрастными. Она смотрела куда-то вдаль. Внезапно девушка побледнела и, схватившись за стоявшего рядом лорда, ткнула пальцем в темноту.

Из мрака полуночи показался человек.

Светлые волосы растрепались от быстрого шага, синие глаза светились яростью.

— Грей… — на едином выдохе произнес Рэд.

— Не ждал? — мужчина остановился поодаль.

Его пытливый взгляд исследовал поляну, но Розалинда ловко и быстро встала между нами, загораживая алтарь.

— Где Эльдана? — спросил Грей.

Рэд оскалился.

— А как же: здравствуй, любимый брат! Или ты растерял манеры за столько лет?

Но старший из лордов не спешил с вежливостью.

— Где Эльдана? — повторил он с угрозой. — Дамис видел, как ты потащил ее сюда.

— Дамис? Вот как? — протянул Рэд, замечая худенькую фигурку мальчика за спиной брата. — Малец ошибся.

— Где Эльдана?! — Грей перешел на крик.

Но ответом было лишь безмолвное пожатие плеч.

Я хотела крикнуть, позвать на помощь, обратить на себя внимание, но сил не осталось. Из горла вырвался лишь сдавленный шепот.

— А ты соскучился? — Рэд растянул губы в саркастической улыбке. — Была Эльдана и не стало… Жуть, правда? — он явно тянул время.

— Не трогай, девочку.

— Ох, какая забота. Ты изменился, Грей, бегаешь за юбкой, как последний дурак.

Грей внимательно осматривался, но никак не находил искомое. Яркий огненный круг слепил глаза, отвлекая от главного.

— Эльдана! — закричал он. — Эльдана!

— Ну же, громче! Еще громче! — подначивал его Рэд, широко улыбаясь. — Кричи, братишка, кричи так, чтобы даже Мор тебя услышал!

— Что ты с ней сделал?! — не выдержав, Грей кинулся вперед.

Но Рэд отпрянул. Какое-то мгновенье мужчины присматривались друг к другу, похожие на безмолвных исполнителей странного, необычного танца, они делали осторожны шаги. Грей хромал, Рэд смеялся. Но пока младший из лордов, в очередной раз растягивал зловещую улыбку, Грей успел схватить его руку.

— Где она?

— Там где и должна быть.

Рэд выхватил из-за пояса нож и полоснул брата по лицу. Но Грей не заставил себя ждать с ответом и стремительно впечатал кулак в грудную клетку противника, перехватывая руку и отбрасывая острое лезвие в сторону.

Шаг за шагом братья двигались по кругу. Холодная улыбка не исчезала с лица младшего из мужчин, словно именно она служила гарантом победы в их маленькой схватке.

— Что с Эльданой? — в который раз спросил Грей. — Зачем тебе, девочка?

— Как зачем? — Рэд показал зубы. — Неужели и правда, тебе невдомек? До сих пор?

Один единственный точный удар, разбил младшему лорду нос, заставив на мгновенье потерять равновесие.

— Что ты с ней сделал?!

— Тихо, тихо… — Рэд старался остановить кровь. — Моров ублюдок, ты сломал мне нос!

— Что с ней?!

— А сам-то, как думаешь? Мы вместе читали легенду. Или твое звериное обличье совсем отбило память?

Грей отошел чуть поодаль и обернулся на Розалинду.

Красавица по-прежнему стояла перед алтарем, охваченным пламенем.

— Стихия, медальон и кровь, — понял он. — О Веда!

Не тратя времени, Грей бросился к камню, забывая про раненое бедро.

Отшвырнув Розалинду в сторону, он шагнул в круг огня и пораженно замер.

— Эльдана… девочка моя…

Я вздохнула от облегчения. Грей, мой Грей теперь рядом.

Ловкими движениями, он развязал путы, и, подхватив меня на руки, снял с алтаря.

— Хорошая моя, любимая, — шептал он, умело наводя чары.

Кровь остановилась, и жизнь постепенно возвращалась в обессиленное тело.

— Почему именно ты, маленькая моя?

Я попыталась рассказать, но тут же застонала от глухой боли в груди.

— Тсс, потом, — Грей гладил меня по волосам. — Все будет хорошо.

— Нет, — голос звучал очень хрипло. — Во мне эльфийская кровь…

— Что?

Закашлявшись, я повторила:

— Сладкая кровь… помнишь…

В синих глазах Грея сквозило непонимание.

— Твоя кровь?

— Именно. Между прочим, вкусная, — внезапно раздался голос Рэда.

Он подошел совсем близко и демонстративно облизнулся, внимательно наблюдая за старшим братом.

— А ты всегда был ослом, — сказал он. — Глупым животным, не представляющим истинной ценности силы.

На лице Грея заиграли желваки.

— Что все это значит?

Перейти на страницу:

Похожие книги