Послы недоуменно поглядывали на принцессу, их изумление не мог скрыть даже многолетний опыт. Да и сама Элизабет себя, наверное, с трудом бы узнала. Волосы были забраны в сложную высокую прическу. На объём, задуманный местными мастерицами, своих прядей не хватило, пришлось в спешном порядке обстригать удачно затесавшегося на конюшню белого арабского скакуна. Хвост промыли плохо, и теперь принцесса периодически морщилась от легкого навозного амбре.
От украшений, воткнутых в волосы, уложенных многослойными нитями на голове и висках, ломило шею. Богато расшитые одеяния шуршали при каждом движении. Алые губы, белоснежная кожа и чуть изогнутые стрелки на веках завершали образ.
Если бы послам не донесли, что она здесь, они бы ее и не узнали, сделала для себя вывод Элизабет.
Глава делегации, лысеющий лорд в летах, периодически промокал проплешины батистовым платком с монограммой. Имени лорда, как и его сопровождающих, Элизабет не запомнила. Вся церемония представления прошла как в тумане, из которого она иногда выныривала, чтобы услышать очередной обрывок фразы:
- ...тщательные и безуспешные поиски... Потеряв всякую надежду... убитый горем...
Стало ясно, что всем дипломатическим миссиям был проведён недвусмысленный инструктаж - при обнаружении принцессы передать ей горячий привет от отца, долго и мучительно извиниться за причинённые его халатностью неудобства и немедленно со всеми почестями препроводить в Саксонию для церемонии коронации.
Очередной раз Элизабет осознала происходящее, когда аудиенция уже подходила к концу.
- К сожалению, я не в силах передать глубину переживаний нашего короля, но, я надеюсь, все прояснит это письмо.
Старший посол склонился в глубоком поклоне, протягивая тщательно запечатанное письмо. Батюшка перестарался с предосторожностями - на послании сургуча было больше, чем собственно бумаги.
Элизабет поднялась с места и приняла письмо, и послы с чувством выполненного долга откланялись. Вслед за ними зал покинули немногочисленные слуги. Лин, бросив взгляд на замершую как истукан девушку, кивнул многочисленной свите, и во главе с принцем зал покинули все, оставив принцессу наедине с посланием.
Девушка после долгих колебаний, наконец распечатала письмо. Конверт и сургуч красно-белым дождем осыпались на пол, она присела обратно на смягченное подушками возвышение. Ее не держали ноги от волнения.
«Дорогая дочь!» - так начиналось письмо. Она сморгнула непрошеные слезы, на мгновение помешавшие читать дальше. Огромная тяжесть свалилась с ее души - отец все-таки был непричастен к похищению. Какая-то трусливая частичка ее разума все это время сомневалась, нашептывая уставшему бороться разуму - нас все бросили, самые родные, даже отец.
Не все. Только скорый на расправу и недалекий младший брат.
Однако, читая далее, слезы умиления сменились на глухую ярость. Отец сетовал на глупость второй принцессы Остерейха, поспешившей против воли кенинга обвенчаться с богатым, но неродовитым машиностроителем. Парню принадлежала целая механическая империя - на его заводах изготавливалось практически все ездящие и плавающие двигатели. Но поскольку он не был принцем, брак стал мезальянсом. И заодно перечеркнул все далеко идущие планы по женитьбе Альфреда. Самая младшая дочь кенинга все еще была свободна, но связываться со столь нестабильной семьей король Саксонии не собирался. Поэтому она, Элизабет, как порядочная дочь, должна немедленно вернуться и принять положенную ей корону, ибо отец немолод, а управлять государством должна надежная рука.
Похоже, если бы не поспешные действия ее брата и не романтический побег под венец дочери кенинга, король бы и сам сбагрил куда-нибудь мешающую старшую принцессу. И не факт, что ей бы удалось так просто сбежать.
Брату она должна быть благодарна по гроб жизни. Как и легкомысленной кенингессе.
Листки послания выпали из ослабевших рук и разлетелись по помосту. Перегнувшись в сторону, чтобы подобрать бумаги, Элизабет ощутила легкое дуновение, и какой-то предмет просвистел мимо неё, вонзившись в стену за ее спиной. Она ошарашено подняла голову, проследила траекторию ножа от стены обратно к метателю и еле успела с визгом свалиться за возвышение, прикрываясь ближайшей подушкой. Подушка дернулась, от удара ливнем хлынули пушистые опилки.
Неудобно скрючившись на корточках, девушка осторожно выглянула сбоку из-за постамента.
Секретарь саксонского посольства, похоже, исчерпал метательные заряды и теперь выпутывал из сапога обычный, боевой нож.
Плохо работает служба безопасности, посетовала про себя Элизабет, поднимая визг еще пуще прежнего. Кто-то же из стражи должен ее услышать, оглохли они все, что ли?