Читаем Под покровом тайны полностью

Люси не была голодна, но ей хотелось составить ему компанию. Стэш провел их в зарезервированную для Эллиотов кабину, самое уединенное место во всем ресторане. Брайан заказал тушеную баранину с луком и картофелем, очень острое ирландское блюдо.

— Уверена, что этого нет в меню, — сказала Люси, так как тушеная баранина по-ирландски не была ни французским, ни азиатским блюдом.

— Ерунда. Шеф-повар Чин может сотворить все. Бабушка всегда готовила это для меня.

Бедный Брайан. Люси никогда не видела его в таком состоянии. Она хотела хоть как-то успокоить его, но не могла ничем помочь. Все, что ей оставалось, — молчать, потягивая кофе маленькими глотками. По крайней мере, она здесь, если он захочет поговорить. Брайан тоже ел в тишине. Она сомневалась, чувствовал ли он вкус еды вообще — его мысли, казалось, были очень и очень далеко.

Стэш, проходя мимо и заметив, что тарелка Брайана опустела, спросил:

— Хочешь десерт? Сегодня днем шеф Чин колдовал на кухне с печеньем судьбы, замешанным на лимонном масле. Я думаю, оно потрясающее.

— Конечно, — рассеянно пробормотал Брайан. Стэш направился в кухню, но его телефон зазвонил, и он остановился посередине ответить. — Похоже, он болтает со своей девушкой, — предположил Брайан.

— Я принесу десерт, — заявила Люси, вставая.

— Не стоит…

Но Люси уже шла на кухню. Там она увидела что-то похожее на печенье судьбы, открыла коробку и понюхала. Лимонное. Наверняка это оно.

Она подняла коробку, повернулась и столкнулась с парнем в переднике официанта.

— О! Изви…

Не дав ей договорить, парень грубо прижал ладонь к ее губам. Коробка упала, печенье рассыпалось по всему полу.

— Заткнись, — послышался хриплый мужской голос у нее за спиной. — Делай, что тебе говорят, и останешься цела.

Он завел ей руки за спину и надел наручники. Люси вскрикнула и крепко ударила коленом официанта, стоявшего перед ней. О, она успела нанести отличный удар в живот парня, прежде чем второй связал ее ноги и быстро замотал лодыжки скотчем.

Злодей выполнил эту задачу с такой поразительной быстротой и сноровкой, что Люси поняла: она не первая жертва похищения на его счету. В течение нескольких секунд она была связана, с кляпом во рту, и отнесена к черному ходу.

Глава десятая

Брайан не мог сказать точно, что именно заставило его последовать за Люси на кухню. Но внезапно он поежился от мысли, что она одна, такая беззащитная, в общественном месте.

Помощник официанта, который пылесосил поблизости, пока не было клиентов, вдруг резко прекратил работу, когда Люси прошла мимо, и слишком вальяжно направился за ней. Брайан встал из-за стола и пошел следом. Он пробовал убедить себя, что это лишь его паранойя. Ни у Варгова, ни у кого другого не было возможности узнать, где остановилась Люси. Даже его личные агенты не могли знать этого.

Когда Брайан достиг кухни, она оказалась почему-то безлюдной. Затем он услышал звук борьбы, доносящийся из коридора у кладовой, и дальше он уже не думал, а действовал. Оружие, которое было в кобуре возле лодыжки, само собой оказалось в руке. Брайан выглянул за угол в коридор, как раз вовремя, чтобы увидеть двух мужчин, одетых как помощники официанта, бегущих к двери, откуда происходит доставка продуктов, с Люси, зажатой между ними.

— Стоять! — заорал Брайан.

Они бросили Люси, и она упала с глухим стуком. Один из похитителей попытался залезть рукой в передник, но Брайан не собирался давать ему шанс показать, что лежит в кармане. Он прицелился и выстрелил. Помощник официанта успел увернуться от смертельного выстрела; пуля попала в плечо, и он убежал. Другой бандит исчез еще раньше.

Брайан преследовал их до конца коридора, но, когда открыл дверь, те двое уже испарились. Ему очень хотелось догнать подлецов и добиться ответа на два вопроса: кто их послал и как они узнали, где найти Люси. Но сейчас его беспокоило состояние Люси. Он не знал, ранена ли она и насколько серьезно.

Люси была в сознании, и Брайан не увидел видимых следов крови, но, возможно, имелись другие повреждения.

— Не пытайся шевелиться, Линдси, — сказал Брайан. — Тебя могли ранить. — И он аккуратно отлепил скотч, которым был заклеен ее рот.

Она неистово задышала, и Брайан испугался худшего. Повреждение позвоночника? Сломанные ребра, пробитое легкое? Но тогда она бы захлебнулась и небольшим количеством воздуха.

— Я… в порядке.

— Но ты выглядишь ужасно. — Он улыбнулся ей и откинул волосы с ее лица. — Не двигайся, хорошо?

Стэш появился в коридоре с яростным видом.

— Что, черт возьми, здесь случилось? Я нашел Ким и двух поваров запертых в морозильнике!

— Думаю, неудачная попытка ограбления, — сказал Брайан невинно.

— Я… не сотрудничала, — выговорила Люси. — Они хотели похитить меня. У моего отца много денег. — Она привстала и оперлась на локти, несмотря на попытку Брайана заставить ее лежать неподвижно. — Я в порядке.

Брайан был поражен, как быстро она пришла в себя. Он подхватил ее на руки и отнес в свои апартаменты, где освободил от пут и наручников.

— Это ведь не было случайным нападением, не так ли?

— Нет сомнений. Собирай сумку. Мы уходим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы