Я побежала вниз, перепрыгивая через две ступеньки и пытаясь одновременно осознать, что Хао только что обратился ко мне «ваше величество» без всякой иронии и что Инана жива. На последней ступеньке я поскользнулась и чуть не грохнулась на спину, но Эммори меня удержал.
– Инана! – Эмоции, вызванные Хао, ничуть не ослабли при виде ее покрытого синяками лица. – Слава Шиве, вы живы! Я… – Я тяжело дышала. – Я очень рада вас видеть.
– Я тоже рада вас видеть, ваше величество, но боюсь, что у флагмана вашего флота бывали лучшие дни.
– Починим, – я указала куда-то вправо, – у нас есть верфи, которые еще не совсем разрушены.
Адмирал Хассан улыбнулась:
– Да, я слышала. Мои поздравления, ваше величество.
– Спасибо вам, адмирал. Без вас мы бы не справились. – Я сложила ладони и прижала их ко лбу, а потом протянула к ней. Щеки адмирала слегка покраснели, когда все присутствовавшие на наших кораблях повторили жест благодарности.
– Ваше величество, – вмешался Эммори, – полковник Балет говорит, что станция зачищена и вы будете там в безопасности.
– Отлично. Инана, я увижу вас там через некоторое время?
– Да, мэм.
– Адмирал Фон?
Женщина постарше выпрямила плечи.
– Да, мэм?
– Не могли бы вы отправить к нам шаттл с человеком, который умеет управлять этой штукой? Я не уверена, что у меня или у Хао хватит квалификации, чтобы ее посадить, и совершенно не хочу проделать в станции еще одну дыру.
Смех на мостике быстро затих, но я тоже улыбнулась.
– Я передам, мэм. Шаттл прибудет через несколько минут.
– Нет проблем. У нас есть время. – Я устроилась поудобнее, добавив про себя, когда экран потух: «По крайней мере, прямо сейчас».
Глава 38
Мы развернули импровизированный командный центр в конференц-зале двумя уровнями ниже этажа, который я пару часов назад взорвала. Зал был тесный, без окон, и в него набилась куча людей. Меня, с моей клаустрофобией, это не слишком радовало. Я очень старалась дышать как можно медленнее и ровнее, но сердце у меня колотилось как сумасшедшее.
– Ваше величество, может быть, нам перейти куда-то в другое место? – тихо спросил Эммори и погладил меня по спине.
– Это самое большое помещение на всей станции, которое ты можешь контролировать, – я покачала головой.
В принципе, совещание можно было бы провести в столовой, но, посмотрев на это гигантское помещение со множеством закутков, я поняла, что мой экам этого не переживет. Он умрет от удара, не успеем мы закончить вводную часть. Я отклонила все протесты и позволила Эммори решать. Мы только что одержали впечатляющую победу, и умирать сразу после этого я не планировала.
Но если изначально идея казалась мне хорошей, то теперь я всерьез опасалась умереть от удушья еще до конца совещания.
Теперь я радовалась, что Рай и Джохар отклонили мое приглашение, а кроме телохранителей ко мне присоединились только Хао и Рагини. Правда, помимо них все равно присутствовали еще пять адмиралов, два полковника морской пехоты и дюжины полторы штабных и младших офицеров.
Слишком много людей. Слишком тесное пространство. Недостаточно воздуха. Приток адреналина схлынул час назад, и теперь мне очень хотелось выпить, поесть и что-нибудь разгромить.
– Адмирал, давайте начинать, – сказала я, и наступила тишина.
– Конечно, ваше величество. Прошу садиться.
Я осталась стоять у стены. Люди подошли к своим местам, но никто не сел.
– Они не сядут, пока ты не сядешь, – прошептал Хао.
– Ох, етит-твою… Можете сесть! – Мой голос хлестнул как плеть, и несколько молодых офицеров чуть не подпрыгнули на месте, а потом послушно сели.
Адмирал Хассан усмехнулась, прикрываясь ладонью. Самые серьезные травмы лейтенанта Морен уже вылечили, но черный синяк с лица так никуда и не делся.
– Я бы хотела поблагодарить всех вас за сегодняшнюю победу и почтить память павших. Они отдали свои жизни за сияющую звезду Индраны. Пусть их подвиг никогда не будет забыт…
– Пусть их подвиг никогда не будет забыт!
Эти слова эхом отдались в мозгу, и я с трудом сдержалась, чтобы не выскочить из комнаты.
– Адмирал Хаджуман, будьте любезны доложить о положении дел.
– Есть, мэм. – Адмирал Хаджуман, крошечная женщина с горящими темными глазами, была лишь однофамилицей моей телохранительницы Изы. – Мы потеряли пять кораблей в битве за Канафи: три линейных крейсера и два истребителя. Все шесть перевозчиков остались целы, хотя «Ваджра» получила серьезные повреждения и, возможно, выйдет из строя на какое-то время. Восемнадцать боевых кораблей «Джал» уничтожены или сильно повреждены, но половину поврежденных можно починить. Ни один из медицинских фрегатов не пострадал, и все корабли «Ваджраяна», кроме того, который взорвала ее величество, в хорошем состоянии.
– Он все равно был не в форме, – вставила я, и раздались смешки.
– Конечно, мэм. Все десять кораблей, которые нам любезно предоставил Чен Хао, также в хорошем состоянии. Мы захватили двадцать восемь совершенно целых саксонских кораблей и еще семь, которые придется уничтожить, когда мы закончим их осмотр.
– Сколько взято пленников? – спросила я.