Читаем Под сенью звезд полностью

– И он, и его отец и так далее. Все мужчины моего рода были священниками и служили здесь, в этой церкви. Здание, конечно, менялось, как все вокруг людей, но не менялось проклятие и этот портрет. Я много раз размышлял над этим ключом, как и мои предки. Эта разгадка не имеет конца. Почему? За что? Я много раз себя спрашиваю, почему оно легло на наш род. Ни намека, ни подсказки, лишь эти странные строки.

– Возможно, эти слова в стихе являются простой фантазией мальчика, – предположил Флетт.

– Возможно, – согласился пастор.

– Кто же навлек на ваш род проклятие и в чем оно состоит?

– Это была ведьма, ее звали Оливия. Она была тетей Ислы и Оливера.

– Что, родная тетка прокляла своих племянников?

– Так гласит история моего рода, называемого раньше кланом, – ответил пастор. – Я и мои предки всю свою жизнь пытались не только разгадать этот ключ, чтобы снять кровавое проклятие, но и раскрыть жителям островов правду. Они ослеплены этим проклятием.

– Но о каком проклятии идет речь? – Флетт начал разочаровываться в таинственных словах пастора, терять интерес к его рассказу, как и все жители Фарерских островов.

– Проклятие, что адом стало для Олафа и его людей, а также обратило весь его род в отчужденных, отвергнутых. Вы сегодня, а, впрочем, уже вчера, – пастор посмотрел на часы, было начало первого. Ночь вступала в свои владения. – Лично наблюдали людское безумие.

– Вы имеете в виду охоту на гринд?

– Я имею в виду ту традицию мужества, как они ее называют. Она берет свое начало с девятого века. Здесь, на островах, сильные молодые парни демонстрируют свой гнев над добрыми и свободными, миролюбивыми дельфинами, которых они назвали гринды – черные дельфины.

– Вы хотите сказать, что многовековые жестокие убийства гринд и есть проклятие островитян?

– Так и есть.

– Конечно, убийство дельфинов – вне человечности, – согласился Флетт. – Но почему проклятие? Жители называют это традицией.

– Чтобы это понять, вы должны услышать истинный рассказ об Олафе. Его судьба точно связана с этими несправедливыми убийствами дельфинов, с традицией мужества, с судьбами жителей Фарерских островов, которые до сих пор находятся в забвении перед традицией, слепо чтя ее правила в жестоких убийствах.

– И это чудное, невинное личико, окаймленное белой прядью дивных волос, тоже связано с проклятием?

– Взгляните на ее глаза.

Флетт внимательно посмотрел в ее карие глаза. Они словно две жемчужины сияли с полотна.

– Что вы видите?

– Я вижу красивую юную девушку, вероятно, такая красота весьма редкая для тех давних, грубых времен.

– Верно, – сказал пастор. – Но не только это. Природа наградила ангельское создание волшебной красотой и невероятной слепотой.

– Что, она слепа? – удивился Флетт.

– Всю свою недолгую жизнь, с самого рождения.

– А ее брат?

– Его природа не ущемила в зрении, она оградила в рассудке. Его соплеменники говорили, что он был дурноват, не в себе, и был некрасив. «Слабость его ума была нарисована на его лице» – так гласит поверье, которое я слышал от деда и отца, а они от своих предков.

– Так, я кажется начал кое-что понимать. Ведьма прокляла за что-то свой род, и в частности, своих племянников, в следствии чего жители островов вот уже тысячу лет слепо чтят традиции мужества, жестоко и бездушно убивая черных дельфинов, окрасивших воду бухты в багровый цвет. В свою очередь, когда ведьма прокляла людей, мальчик десяти лет, которого все жители считали сумасшедшим или дурноватым, создает ключ – противоядие от проклятия ведьмы. Но ваш род вот уже десять веков не может разгадать этот ключ.

– Не совсем так, – сказал пастор. – Когда ведьма прокляла людей и мой род, род Олафа, то сообщила моему дальнему предку, как можно снять проклятие. Ведьма умерла, ее убил Олаф, пытаясь спасти свою возлюбленную.

– А этот стих, вы ведь сказали, что его написал мальчик по имени Оливер.

– Дело в том, что это портрет и стих были написаны Оливером до проклятия ведьмы, до появления Олафа на Фарерских островах. Это не просто ключ к разгадке, это предсказание, сделанное Оливером, которого все считали сумасшедшим, больным.

– Предсказание? – загадочно спросил журналист.

– Да, предсказание, которое должно сбыться.

<p>Глава 24</p>

Это был один из тех, когда солнце ласково обогревало землю, проникая золотистыми лучами в тесные ущелья, наполняя фьорды лучезарным светом, пробуждая пение морских птиц. Пышные луга, поросшие травой, склоны гор наполняли морской прохладный бриз запахом растений, принимающих солнечные ванны.

В это дивное утро казалось, что жители всех деревень, расположенных на Фарерских островах, объединились в одну шумную, пеструю массу веселья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Романы / Эро литература / Исторические приключения / Эротическая литература / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Эротика