Читаем Под сетью полностью

- Что вернее: вы ушли от борьбы, потому что вам было все равно или потому что не знали, что делать? - спросил меня Лефти.

- Одно связано с другим, - начал я и готов был еще поговорить на эту тему, но Лефти перебил меня:

- Вы совершенно правы. Я и сам хотел это сказать. Так вы признаете, что вам не все равно?

- Конечно, - сказал я, - но...

- Это и нужно для начала. Если вам не все равно, значит, вы потенциальный борец. А какая еще моральная проблема возможна в наше время?

- Верность друзьям и порядочность по отношению к женщинам, - ответил я без запинки.

- Ошибаетесь, - сказал Лефти. - На карту поставлена вся система. Что толку не дать человеку споткнуться, если он находится на тонущем корабле?

- Если он сломает ногу, то не сможет плыть, - рискнул я.

- Но что толку заботиться о его ноге, если можно попытаться спасти ему жизнь?

- На первое я способен, на второе нет, - отвечал я, начиная сердиться.

- Ну-с, посмотрим, - сказал Лефти, отнюдь не обескураженный.

Он вытащил из портфеля пачку брошюр и быстро их перебрал.

- Вот эта подойдет, - сказал он, держа брошюру передо мной, как зеркало. На обложке крупным шрифтом стояло: "Почему вы отошли от политики?", а ниже - "Левой политике нужна ваша поддержка". В нижнем углу значилась цена - 6 пенсов. Я стал шарить в карманах.

- Не надо, не надо, это подарок, - сказал Лефти. - Мы их вообще не продаем. Но когда цена проставлена, люди чувствуют, что сэкономили деньги, и читают текст. Вы просмотрите ее завтра, на досуге. - И он засунул брошюру во внутренний карман моего пиджака.

- Ну, дальше. Вы социалист?

- Да.

- В самом деле?

- Да.

- Хорошо. Имейте в виду, мы еще не знаем, что это значит, но пока это неважно. Скажите, какие же особенности современного положения привели вас к выводу, что бороться за социализм - безнадежное дело?

- Не то чтобы безнадежное... - начал я.

- Бросьте, бросьте. В болезни мы признались, так? Теперь переходим к лечению.

- Ладно, - сказал я. - Суть вот в чем. Английский социализм - явление почтенное, но это не социализм. Это капитализм процветания. Его не тревожит истинный бич капитализма, состоящий в том, что труд убивает.

- Так, так, - сказал Лефти. - Не будем торопиться. Какое из положений Маркса самое мудрое?

Этот метод вопросов и ответов начинал мне надоедать. Лефти задавал каждый вопрос так, будто на него возможен только один совершенно точный ответ. Это смахивало на катехизис.

- Почему какое-то одно положение непременно самое мудрое? - спросил я.

- Вы правы, у Маркса множество мудрых положений, - сказал Лефти, не соизволив заметить моего раздраженного тона. - Например, он сказал, что не сознание определяет бытие, а общественное бытие определяет сознание.

- Не забудьте, мы еще не знаем, что это значит...

- О нет, это мы знаем! И значит это совсем не то, что воображают некоторые марксисты с механистическим уклоном. Это не значит, что общество развивается автоматически, а идеологи просто плетутся за ним следом. Что важнее всего в эпоху революций? Да, разумеется, сознание. А в чем его главная особенность? Да именно в том, что оно не просто отражает социальные условия, но влияет на них - до известного предела, конечно, только до известного предела. Отсюда большое значение вас, интеллигенции. Скажите, как вы представляете себе задачи такой организации, как ННСП?

- Получить больше голосов, чем другие партии, и сделать вас премьер-министром.

- Ничего подобного! - с торжеством воскликнул Лефти.

- Тогда каковы же ее задачи?

- Не знаю.

Я решил, что с его стороны было нечестно огорошить меня вопросом, на который он сам не может ответить.

- В том-то и дело! - продолжал он. - Нас обвиняют в безответственности. Но те, кто обвиняет, просто не понимают нашего назначения. Наше назначение в том, чтобы исследовать социалистическое сознание Англии. Повысить ее чувство ответственности. Новые общественные формы нам навяжут достаточно скоро. Но почему мы должны ждать этого времени, не имея при себе ничего лучшего, чем социальные идеи, почерпнутые из старых общественных форм?

- Минутку, - сказал я. - А что будет пока с народом? Я имею в виду массы. _Идеи_ приходят в голову отдельным личностям. В этом всегда была беда человечества.

- Вы попали в самую точку. Сейчас вы скажете: "А где же тогда пресловутое единство теории и практики?"

- Вот именно. По-моему, для Англии было бы просто великолепно, если бы английский социализм обновился, обрел вторую молодость. Но что толку в интеллектуальном обновлении, которое не коснется народа? Теория и практика сливаются воедино только в исключительных обстоятельствах.

- Например? - спросил Лефти.

- Например, в России, когда большевистская партия боролась за власть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза
К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература