Читаем Под шепчущей дверью полностью

Не в своем теперешнем доме, не в многоквартирной высотке с заграничной мебелью, где архитектурным акцентом служила красная стена, которую он все думал перекрасить, а также с панорамным окном, выходящим на город из металла и стекла.

Это был дом его детства, со скрипучими ступеньками и нагревателем воды, в котором горячей воды всегда было недостаточно. Он стоял в кухонном дверном проеме, из старого радиоприемника раздавался голос Бинга Кросби, желавшего всем, кто слушал его, отпраздновать свое маленькое веселое Рождество.

– Отныне, – подпевала его мать, кружась по кухне, – нам придется как-то продираться.

За окном шел снег, на шкафах и подоконниках висели гирлянды. Плита дзинькнула, и мать рассмеялась. Она взяла со стойки прихватку со снеговиком, открыла дверцу плиты – раздался пронзительный звук, напоминающий визг, – и вынула из нее противень с домашними леденцами. Это было ее праздничное фирменное блюдо, его рецепт она унаследовала от своей матери, грузной полячки, называвшей Уоллеса pociecha[1]. Кухню наполнил запах мяты.

Мать смотрела на него, а он стоял в двери, и ему было десять и сорок лет одновременно, и на нем был спортивный костюм и шлепанцы, и в то же самое время фланелевая пижама, его волосы были растрепаны, босые ноги холодил голый пол.

– Посмотри, – сказала она, показывая на леденцы. – Думаю, это лучшая партия. Мамуся гордилась бы мной.

Уоллес сомневался в этом. Его бабушка была наводящей страх, острой на язык грубиянкой. Она умерла в доме для престарелых. И Уоллес ощутил тогда не только печаль, но и облегчение, хотя держал свои чувства при себе.

Он шагнул к матери, и в то же самое время чай потек по его горлу и добрался до желудка. Его вкус был таким же, как запах леденцов, и это было чересчур, это шокировало, потому что такого не могло быть. И все же он явственно чувствовал запах и вкус леденцов и сказал:

– Мама? – Но она ничего ему не ответила, а лишь продолжала подпевать Бингу Кросби, певшему теперь о голубых глазах.

Он медленно моргнул.

Он был в чайной лавке.

Он снова моргнул.

Он был в кухне в доме своего детства.

Он сказал:

– Мама, я… – И почувствовал укол в сердце, резкий удар, заставивший его охнуть. Его мать умерла. Только что она была здесь и вдруг исчезла, и его отец с мрачным видом говорил в телефонную трубку, что все произошло очень быстро, что, когда доктора выявили болезнь, было уже слишком поздно. Речь шла, как потом объяснил ему один из его двоюродных братьев, о метастазе у нее в легких. Она не хотела, чтобы Уоллес знал об этом, тем более что они не общались вживую целый год. И он ужасно сердился на нее за это. И вообще за все.

Вот какой вкус был у чая. Вкус воспоминаний. Дома. Юности. Предательства. Горько-сладкий и теплый.

Уоллес моргнул и обнаружил, что все еще находится в чайной лавке, чашка тряслась у него в руке. Он поставил ее на стойку, чтобы из нее не пролилось еще больше чая.

Хьюго сказал:

– У вас есть вопросы.

Уоллес дрожащим голосом ответил:

– Это, возможно, самое сильное приуменьшение, когда-либо сделанное человеком.

– Он пытается говорить гиперболами, – сказала Мэй Хьюго, словно это что-то объясняло.

Хьюго поднял свою чашку и сделал глоток. Его брови на какой-то момент сошлись на переносице, но потом вернулись на место.

– Я постараюсь ответить на них как можно вразумительнее, но всего я и сам не знаю.

– Не знаете?

Хьюго покачал головой:

– Конечно не знаю. Откуда?

Разочарованный Уоллес выпалил:

– Тогда я задам самые легкие вопросы. Почему я здесь? В чем смысл этого?

Мэй рассмеялась:

– И ты называешь эти вопросы легкими? Классно, чувак! Я тащусь.

– Вы здесь, потому что умерли, – сказал Хьюго. – Что же касается второго вопроса, то не знаю, способен ли я дать на него исчерпывающий ответ, по крайней мере, на том уровне, на котором вы его задаете. Да и вряд ли кто способен на это.

– Тогда я спрошу: а в чем ваш смысл?

Хьюго кивнул:

– Ну, это действительно просто. Я перевозчик.

– Я уже говорила ему об этом, – прошептала Мэй.

– Бывает трудно усвоить полученную информацию сразу же, – в свою очередь прошептал Нельсон. – Дадим ему чуть больше времени.

– А чем занимается перевозчик? – спросил Уоллес. – Вы единственный или есть и другие?

Хьюго покачал головой:

– Нас много. Людей, которые… Ну скажем так: людей, получивших задание помогать таким, как вы, постичь, что вы чувствуете.

– У меня уже есть психотерапевт, – огрызнулся Уоллес. – Я хорошо плачу ему, и у меня нет к нему претензий.

– Неужели? – изумилась Мэй. – Нет претензий. Совершенно никаких претензий.

– Мэй, – снова предостерегающе произнес Хьюго.

– Конечно-конечно, – пробормотала она и сделала глоток чая. А потом со слегка расширившимися глазами выхлебала тремя большими глотками все, что оставалось в чашке. – Черт побери, до чего же хорошо. – Она посмотрела на Уоллеса: – Хм, не ожидала такого от тебя. Поздравляю.

Уоллес не понял, что она имеет в виду, и не озаботился спросить. Крюк у него в груди стал тяжелее, и хотя его потягивание было приятным, все эти ощущения начали раздражать его.

– Я в горах.

– Да, – согласился Хьюго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Friendly

Дом в лазурном море
Дом в лазурном море

Новинка, которая произвела фурор на зарубежном книжном рынке!Линус Бейкер живет четко по расписанию: утром – работа инспектора в Департаменте по делам магической молодежи, вечером – уютные посиделки дома с кошкой и старыми пластинками.Линус не собирается ничего менять в своей жизни, пока в один прекрасный день не получает от Чрезвычайно Высокого Руководства серьезное задание…Инспектору предстоит отправиться в сиротский приют на таинственном острове Марсий, где проживают шесть необычных детей – сын Люцифера, неопознанное зеленое существо, девочка-гном, виверна, мальчик-оборотень и лесной спрайт.Но они не единственный секрет острова. Управляет приютом загадочный Артур Парнас, он искренне любит своих воспитанников и определенно не так прост, как кажется.Директор готов на все, чтобы уберечь детей от опасностей взрослого мира, даже если этом миру придется сгореть дотла.Оригинальное оформление, необычный магический мир, волшебная любовь, темы равенства, разнообразия и уважения друг другу – все это в книге Ти Джей Клуна «Дом в лазурном море»!Книга стала бестселлером Amazon, New York Times, Usa Today и Washington Post! Книга отмечена литературной премией Lambda.Номинант на премию Goodreads Choice в категории «Фэнтези», номинант на премию BookNest Award за лучший опубликованный роман 2020 года. Лауреат премии Alex Award 2021. Прорыв в жанре современного фэнтези! Входит в рид-лист RUSA 2021: победитель в жанре «Фэнтези».Для поклонников Норы Сакавич (трилогия «Все ради игры»), Андре Асимана («Зови меня своим именем») и сериала SKAM.

Ти Джей Клун

Фантастика / Фэнтези
Мальчики с кладбища
Мальчики с кладбища

Бестселлер в нише молодежных мистических романов. Взрывной дебют Эйдена Томаса!Лонг-лист Национальной книжной премии в области YA-литературы-2020.ТОП-10 премии YALSA 2021 в номинации «Лучшая молодежная проза».Номинация на Goodreads choice.Ядриэль наделен особым даром: он умеет вызывать духов. Но он не может по-настоящему пользоваться магией, пока не пройдет обряд посвящения. Чтобы показать своей семье, на что он способен, и кто он на самом деле, Ядриэль решается на авантюру. Он собирается призвать дух недавно погибшего родственника, чтобы проводить его в загробный мир.Вот только во время ритуала Ядриэль вызывает совсем не того, кого ожидал увидеть…Джулиан Диас. Тот самый шумный, легкомысленный, вечно попадавший в неприятности школьный хулиган. Джулиан совсем не понимает, как прервалась его земная жизнь: он намерен узнать, что с ним произошло.Ядриэль соглашается помочь Джулиану, чтобы каждый получил желаемое. Но так ли просто избавиться от того, кто совсем не собирается никуда уходить?«"Мальчики с кладбища" – это праздник культуры и самобытности, который очарует читателей богатым детализированным миром, искренней романтической линией и захватывающими тайнами». – Изабель Стерлинг, автор романа «Эти ведьмы не горят»

Эйден Томас

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная фантастика
Пропавшие в лесах Нетландии
Пропавшие в лесах Нетландии

От автора бестселлера «Мальчики с кладбища» – Эйдена Томаса.Захватывающий фэнтези-роман «Пропавшие в лесах Нетландии» – ретеллинг известной и любимой многими сказки о приключениях Питера Пэна.Пять лет назад Венди и два ее младших брата пропали в лесу. Венди удалось выбраться, но, вернувшись домой, она не смогла ничего вспомнить. Теперь Венди пытается жить с чудовищным чувством вины за случившееся с ее братьями.Внезапная новость о пропаже детей снова потрясает маленький городок. И уж совсем странные вещи начинают происходить, когда Венди чуть не сбивает парня, очень похожего на Питера Пэна из ее любимых историй. Питер просит Венди спасти пропавших детей, но, чтобы помочь ему, Венди нужно сначала справиться с тьмой, что ждет ее в лесу.«Пронзительный роман о стойкости, волшебстве детства и невозможном выборе, который часто приходится делать выжившим, чтобы двигаться вперед». – Booklist«Этот ретеллинг фокусируется на детских травмах, взрослении, потерях и прощении… Напряженная, катартическая история с привкусом горечи». – Kirkus Reviews

Эйден Томас

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература