Читаем Под сиренью полностью

Проезжали экипажи, но все были переполнены, и никто не предлагал подвести. Мужчины и мальчики проезжали мимо с грубыми шутками по поводу этой парочки. Из-за дождя оба вскоре стали выглядеть, как пара бродяг. Но рядом не было Санчо, чтобы разрядить обстановку. И эта мысль пришла в голову им обоим при встрече с ньюфаундлендом, который следовал за экипажем. Милое создание остановилось, чтобы молча поприветствовать их, глядя на Бэб доброжелательными глазами и уткнув нос в руку Бэна, перед тем как пойти дальше.

Бэн пристально смотрел вслед собаке сквозь пелену дождя. Но Бэб не выдержала, так как взгляд этой собаки напомнил ей о Санчо, и тихо зарыдала, желая снова увидеть своего старого приятеля.

Услышав ее рыдание, Бэн посмотрел через плечо и, увидев эту траурную картину, сказал сам себе, желая забыть свою недавнюю злость: «Она шаловливая девчонка, но, думаю, она очень сожалеет о происшедшем. Когда мы доберемся до почты, я заговорю с ней, но не прощу ей этого, пока Санчо не вернется».

Но он оказался лучше, чем говорил о себе, ибо еще до того, как они достигли почты, Бэб, попухшая от слез, споткнулась о корень дерева и, кубарем полетев вниз, попала в рассадник крапивы. Бэн вытащил ее оттуда и попытался утешить.

— Ой, мне везде колет! Я хочу кушать, и у меня болят ноги. Я замерзла, и все так отвратительно, — скулил бедный ребенок, лежа на траве. Это было такое жалкое зрелище, при виде которого у всех нормальных родителей екнуло бы сердце.

— Не плачь, Бэбби. Я действительно был сердит. Извини. Я тебя прощу прямо сейчас и больше не буду трясти, — заплакал Бэн. Он настолько был переполнен жалости, слыша ее всхлипывания, что забыл о своих собственных горестях — этот благородный маленький мальчик.

— Потряси меня снова, если хочешь. Я знаю, что очень плохо себя вела и потеряла Санчо. Я больше никогда так не буду, обещаю. Извини, — ответила Бэб, окончательно расстроенная его великодушием.

— Не обращай внимания. Лучше вытри слезы, и пошли. Мы все расскажем маме, и она сама с нами разберется. Я не удивлюсь, если Санчо уже дома, — сказал Бэн, подбадривая себя и ее заветной надеждой.

— Мне не верится в то, что я смогу дойти до дома, я так устала. Мои ноги не пойдут. И в моих туфлях вода — это ужасно! Если б тот мальчик хоть немного подвез меня. Как ты думаешь? — спросила Бэб, с трудом подымаясь, когда подошел высокий мальчик из соседнего двора.

— Привет, Джослин! — сказал Бэн, узнав мальчика, который приезжал в город на выходные по делу и ради развлечений.

— Привет, Браун! — ответил тот, немного удивившись.

— Куда идешь? — спросил Бэн по-мужски храбро.

— Нужно отнести это домой.

— А где ты живешь?

— Вон там, — мальчик указал на фермерский домик у подножья следующего холма.

— Идем туда.

— Для чего? — спросил благоразумный юноша, не доверяя таким необычным попутчикам.

— Она устала и хочет, чтобы ее подвезли. А я это превосходно умею. Клянусь своей жизнью, — объяснил Бэн.

— Ты понесешь ее на себе? Но ты не сможешь, ведь она тяжелая, — ответил мальчик, который был повыше Бэна.

— Я сильнее многих мальчиков моего роста, — Бэн выпрямился так, что Джослин последовал его примеру.

— Хорошо, посмотрим как ты это сделаешь.

Бэб попала в новый «экипаж» безо всякого страха, и Бэн уверенно нес ее, пока они не добрались до какого-то сарая и мальчик не остался там, радуясь, что избавился от этой парочки.

Впервые все шло хорошо, и Бэб благодарно улыбнулась своему «носителю». Бэн сказал, что на песчаной дороге груз кажется тяжелее, так как ноги вязнут в песке.

— Спасибо тебе. Но я знаю, что тяжелая.

— Сиди, — сказал Бэн.

На дороге послышалось какое-то пение с акцентом. Узнав его, Бэн снял шляпу.

— Едь домой одна. И не обращай на него внимания!

— Прекрасно. Ты убегаешь под дождем, оставляя женщину растерянной? — съязвил Пэт, подходя к Герцогу, который своим римским носом учуял Бэна.

— Тебе Билли рассказал о нас? — спросила Бэб.

— Конечно. Сквайр послал меня за вами. Я остановился здесь лишь для того, чтобы закурить трубку.

— Не хочешь — не вези. Я приду, как смогу, — ответил Бэн.

— И не буду. Ты живенький. Но четыре ноги все же лучше, чем две.

Бэб хотела убедить Бэна переступить через свою гордость ради того, чтобы их доставили домой.

В итоге Пэт повез Бэб в экипаже. Они и догадаться не могли о том, что Бэн, мастерски прицепившись к экипажу сзади, ехал, да еще и строил гримасы.

У въездных ворот Бэн спрыгнул, чтобы прибежать первым. Таким образом Пэт мог только сжимать кулаки, после того как привез Бэб.

* * *

Мисс Селия первая заметила перемену в поведении Бэна, который лежал на диване и не находил себе иного занятия, кроме как наблюдать за тем, что делают другие люди. Бэн казался веселее, когда читал, поскольку в этот момент забывал о своих горестях. Но когда его обязанности были выполнены, он возвращался в свою комнату.

— Торни, что произошло с Бэном? — спросила мисс Селия однажды, когда они с братом были одни во время — как они называли — «прогулки под сиренью».

Перейти на страницу:

Похожие книги