Старший Учиха опоздал примерно на пять минут, но был уже без брата, поспешившего, очевидно, на ужин. Для натренерованного глаза не составило труда различить некоторую заторможенность его движений, будто усталость, да и сам Мадара смотрел задумчиво. Несколько капилляров в глазах лопнули явно от напряжения, и взгляд стал казаться болезненным.
— Чего ты хотел? — недоуменно позвал его Сенджу, отрываясь от очередной книги. Учиха тут же подсел к нему и наклонился, будто кто-то мог подслушать их.
— Проверял поведение шарингана в этом замке.
Тобирама некоторое время пристально смотрел на него.
— Ты только недавно говорил о сотне домовиков — серьёзной угрозе в руках директора. А сейчас ты уже экспериментируешь на его учениках. К чему так нарываться?
Мадара чуть сощурился:
— Я пытаюсь стирать им память, — Сенджу скептически фыркнул, заставляя Учиха сжать зубы, — это важно, Тобирама. От того, насколько умело я смогу считывать воспоминания, зависит, сможем ли мы вернуться домой. Будет довольно нелепо, когда знания окажутся у нас прямо под носом, но мы упустим их, просто потому, что не будем уметь брать.
— И? Что ты выяснил? — вздохнув, поинтересовался Сенджу. Несмотря ни на что, слышать своё имя из уст этого Учиха было очень странно.
Мадара поморщился:
— Тут, вероятно, свои представления о гендзюцу и способах борьбы с проникновением в голову. Но, что интересно, — Учиха чуть усмехнулся; в глазах его остывали искры азарта, — из трех подопытных, что мы с Изуной поймали и допросили сейчас, и четверых, что мне удалось подкараулить во время обеда, только двое продемонстрировал эту защиту. И оба были со Слизерина, кажется, с шестого-седьмого курса. Один воссоздал каменную стену; другая — туман, и не пропускали в голову.
— И? Вы не пробили её?
— В обед мне одному ничего добиться так и не удалось, — признал он, — пока девчонку потрепал, чуть сам истощение не поймал: замок довольно вредный в этом плане. С братом оказалось легче: сначала потрепали, стараясь пробиться в пол силы, и почти довели парнишку до истощения. А стоило разбить его стену — так он тут же в обморок. Не выдержал напора.
— Что-то же вы выяснили? — поинтересовался Сенджу.
— Ничего важного, — вздохнул Мадара, — общее представление о координации в замке, восприятие учителей. Ничего особенно полезного, кроме подтверждения наших мыслей о том, что эти домовики — большая проблема. Полностью подчиняющиеся воле директора, они владеют своей, особенной, не известной волшебникам магией. Опасные. И, что главное, никто не обращает на них никакого внимания. Для учеников эти уродцы — пустое место, — он осуждающе покачал головой. — Ещё о том существе в лесу, помнишь? Это был кентавр, получеловек, полулошадь. Их там целый табун живет, повезло, что не наткнулись. Глубже в чаще — акромантулы, большие пауки. И, конечно, полную уверенность в том, что этот лес — смертельно опасное место. Много ненужной информации, которую я ещё не до конца разобрал, и головную боль в придачу, — Мадара замолчал.
— А зачем тебе я?
— О, — немного ожил Учиха, — нас с тобой Малфой приглашал быть секундантами в дуэли между ним и каким-то особо именитым гриффиндорцем. И, кажется, у меня есть одна идея на этот счёт.
— Брат знает? — перебил его тот.
— Нет, — признался Мадара, — ни мой, ни твой.
— Это неправильно, — заметил Тобирама, — мы в разведке, в другом мире, в опасном месте. Надо сказать.
— Надо. Иди, скажи, — кивнул Учиха.
— Закончу книгу — пойду.
— Встретимся через полтора часа тут же, — вздохнул Мадара и выскользнул в коридор.
***
Рон с Гарри, поужинав с новым приятелем, отвели его обратно в комнату на шестом этаже, пусть в этом уже не было никакой необходимости, ведь шиноби уже успели выучить дорогу.
— Может, зайдете? — предложил Хаширама торопливо, — там, скорее всего, пусто, но, может, я вас кое с кем и познакомлю.
Рон предвкушающе усмехнулся. Хаширама постучал, подождал пару минут и открыл дверь.
— Хаширама? — послышался голос, — ты брата не…
Внутри оказался Изуна, который тут же осёкся, встретившись глазами с Гарри, и отложил книгу. Кинул быстрый оценивающий взгляд на Рона и перевел его на Сенджу, замершего впереди. Тот успокаивающе улыбнулся ему и сказал:
— Это Гарри и Рон. Парни — это мой друг, Изуна. Вы видели его вчера за ужином.
Учиха, явно подавившийся заготовленными словами, заморгал в недоумении.
«Друг?»
Гарри, заметно благодарный за то, что его фамилия осталась неозвученной, сделал пару шагов вглубь, с удивлением осматривая необычное обустройство комнаты. Рон звучно присвистнул:
— А-а, новый дружок нашей заучки, — протянул он полу-презрительно.
Хаширама удивленно приподнял брови, кидая смущённый взгляд на Учиха. Тот заморгал, не ожидая нападения, но быстро пришел в себя:
— А что не так?
— Она тебе ещё не надоела?
— Она рассказывает довольно интересные вещи, — заметил Изуна.
Рон на это лишь фыркнул, меняя тему:
— Чего это вы все кровати вместе сдвинули? Место освобождали?
— Верно, — чуть улыбнулся Хаширама, подходя к Учиха. Тот напрягся и едва не сделал шаг назад.