Читаем Под светом убывающей луны (СИ) полностью

Старший Учиха опоздал примерно на пять минут, но был уже без брата, поспешившего, очевидно, на ужин. Для натренерованного глаза не составило труда различить некоторую заторможенность его движений, будто усталость, да и сам Мадара смотрел задумчиво. Несколько капилляров в глазах лопнули явно от напряжения, и взгляд стал казаться болезненным.

— Чего ты хотел? — недоуменно позвал его Сенджу, отрываясь от очередной книги. Учиха тут же подсел к нему и наклонился, будто кто-то мог подслушать их.

— Проверял поведение шарингана в этом замке.

Тобирама некоторое время пристально смотрел на него.

— Ты только недавно говорил о сотне домовиков — серьёзной угрозе в руках директора. А сейчас ты уже экспериментируешь на его учениках. К чему так нарываться?

Мадара чуть сощурился:

— Я пытаюсь стирать им память, — Сенджу скептически фыркнул, заставляя Учиха сжать зубы, — это важно, Тобирама. От того, насколько умело я смогу считывать воспоминания, зависит, сможем ли мы вернуться домой. Будет довольно нелепо, когда знания окажутся у нас прямо под носом, но мы упустим их, просто потому, что не будем уметь брать.

— И? Что ты выяснил? — вздохнув, поинтересовался Сенджу. Несмотря ни на что, слышать своё имя из уст этого Учиха было очень странно.

Мадара поморщился:

— Тут, вероятно, свои представления о гендзюцу и способах борьбы с проникновением в голову. Но, что интересно, — Учиха чуть усмехнулся; в глазах его остывали искры азарта, — из трех подопытных, что мы с Изуной поймали и допросили сейчас, и четверых, что мне удалось подкараулить во время обеда, только двое продемонстрировал эту защиту. И оба были со Слизерина, кажется, с шестого-седьмого курса. Один воссоздал каменную стену; другая — туман, и не пропускали в голову.

— И? Вы не пробили её?

— В обед мне одному ничего добиться так и не удалось, — признал он, — пока девчонку потрепал, чуть сам истощение не поймал: замок довольно вредный в этом плане. С братом оказалось легче: сначала потрепали, стараясь пробиться в пол силы, и почти довели парнишку до истощения. А стоило разбить его стену — так он тут же в обморок. Не выдержал напора.

— Что-то же вы выяснили? — поинтересовался Сенджу.

— Ничего важного, — вздохнул Мадара, — общее представление о координации в замке, восприятие учителей. Ничего особенно полезного, кроме подтверждения наших мыслей о том, что эти домовики — большая проблема. Полностью подчиняющиеся воле директора, они владеют своей, особенной, не известной волшебникам магией. Опасные. И, что главное, никто не обращает на них никакого внимания. Для учеников эти уродцы — пустое место, — он осуждающе покачал головой. — Ещё о том существе в лесу, помнишь? Это был кентавр, получеловек, полулошадь. Их там целый табун живет, повезло, что не наткнулись. Глубже в чаще — акромантулы, большие пауки. И, конечно, полную уверенность в том, что этот лес — смертельно опасное место. Много ненужной информации, которую я ещё не до конца разобрал, и головную боль в придачу, — Мадара замолчал.

— А зачем тебе я?

— О, — немного ожил Учиха, — нас с тобой Малфой приглашал быть секундантами в дуэли между ним и каким-то особо именитым гриффиндорцем. И, кажется, у меня есть одна идея на этот счёт.

— Брат знает? — перебил его тот.

— Нет, — признался Мадара, — ни мой, ни твой.

— Это неправильно, — заметил Тобирама, — мы в разведке, в другом мире, в опасном месте. Надо сказать.

— Надо. Иди, скажи, — кивнул Учиха.

— Закончу книгу — пойду.

— Встретимся через полтора часа тут же, — вздохнул Мадара и выскользнул в коридор.

***

Рон с Гарри, поужинав с новым приятелем, отвели его обратно в комнату на шестом этаже, пусть в этом уже не было никакой необходимости, ведь шиноби уже успели выучить дорогу.

— Может, зайдете? — предложил Хаширама торопливо, — там, скорее всего, пусто, но, может, я вас кое с кем и познакомлю.

Рон предвкушающе усмехнулся. Хаширама постучал, подождал пару минут и открыл дверь.

— Хаширама? — послышался голос, — ты брата не…

Внутри оказался Изуна, который тут же осёкся, встретившись глазами с Гарри, и отложил книгу. Кинул быстрый оценивающий взгляд на Рона и перевел его на Сенджу, замершего впереди. Тот успокаивающе улыбнулся ему и сказал:

— Это Гарри и Рон. Парни — это мой друг, Изуна. Вы видели его вчера за ужином.

Учиха, явно подавившийся заготовленными словами, заморгал в недоумении.

«Друг?»

Гарри, заметно благодарный за то, что его фамилия осталась неозвученной, сделал пару шагов вглубь, с удивлением осматривая необычное обустройство комнаты. Рон звучно присвистнул:

— А-а, новый дружок нашей заучки, — протянул он полу-презрительно.

Хаширама удивленно приподнял брови, кидая смущённый взгляд на Учиха. Тот заморгал, не ожидая нападения, но быстро пришел в себя:

— А что не так?

— Она тебе ещё не надоела?

— Она рассказывает довольно интересные вещи, — заметил Изуна.

Рон на это лишь фыркнул, меняя тему:

— Чего это вы все кровати вместе сдвинули? Место освобождали?

— Верно, — чуть улыбнулся Хаширама, подходя к Учиха. Тот напрягся и едва не сделал шаг назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги