Читаем Под угрозой скандала полностью

– Каким человеком был ваш муж?

Неподходящим.

– Я больше не хочу говорить о Генри! – воскликнула Эмма.

Она вскочила с кресла, не в силах больше оставаться на одном месте. Она будто сама превратилась в шампанское – искристое, шипучее, живое. Живое! Как давно она не чувствовала себя живой!

Дэвид рассмеялся, и Эмма, обернувшись, взглянула на него. Сейчас это был совсем не тот человек, что с такой опаской вошел в ее коттедж. Дэвид откинулся на спинку кресла, вытянув длинные ноги. Он вертел в пальцах свою чашку, на лоб упала прядь волос. Он лениво улыбнулся Эмме, и от этой улыбки у нее перехватило дыхание.

– Чего же вы хотите? – спросил он.

– Я хочу танцевать, – выпалила Эмма. По крайней мере, она не сказала то, что сразу пришло ей в голову – я хочу поцеловать вас. – Я так давно не танцевала.

Дэвид отставил пустую чашку и медленно, с грацией пантеры поднялся. Он протянул руку и отвесил вежливый поклон. Эмма смотрела на него в немом изумлении.

– Поскольку в нашем распоряжении только этот танцевальный зал, – сказал Дэвид, – позвольте, миссис Каррингтон, пригласить вас на вальс.

Расхохотавшись, Эмма сделала реверанс и приняла протянутую руку:

– Сочту за честь, сэр Дэвид.

Он обнял ее за талию и, напевая мелодию вальса, закружил по комнате. Они, смеясь, кружились все быстрее и быстрее. Эмма крепко обняла Дэвида, чтобы не упасть.

– Никогда так не вальсировала! – воскликнула она.

В ответ он закружил ее еще быстрее, и вдруг оба замерли на месте. Смех утих, они смотрели в глаза друг другу. Комнату окрасили закатные лучи солнца.

Эмма протянула руку и коснулась лица Дэвида. Ее пальцы скользнули по его скулам. Он был для нее загадкой, она никак не могла понять его. Он сдержан, замкнут, а в следующее мгновение ближе Эмме, чем кто бы то ни было. В его объятиях она чувствовала себя в полной безопасности, а минуту спустя от одного его слова мир рушился вокруг нее.

Она провела пальцами по его губам, и он улыбнулся.

– Эмма… – прошептал он и сделал то, о чем она так мечтала, – поцеловал ее.

Эмма поднялась на цыпочки и обвила его шею, чтобы не упасть. Чтобы он не мог оставить ее. Его руки крепко обхватили ее за талию.

Они словно созданы друг для друга, подумала Эмма. Их губы, руки, тела. Эмма раскрыла губы и почувствовала, как кончик его языка ласкает их. Прикосновения были легкими, словно крылья бабочки, но от этого поцелуя в Эмме вспыхнуло желание.

Дэвид прижал ее к стене, его руки скользнули по ее плечам, мягкому изгибу шеи, по груди, прикрытой муслиновым корсажем. Его смелость поразила Эмму, и в то же время ей было невыразимо приятно ощущать его прикосновения. Казалось, Дэвид в точности знает, как доставить ей удовольствие. Эмма застонала, по ее телу пробежала дрожь. Ее словно одновременно согревали лучи солнца и осыпал снег.

Это ужасно, подумала она. Ужасно и одновременно прекрасно. Эмма знала, что не должна этого делать, но остановиться не могла.

Сквозь морок желания она услышала, как Дэвид шепчет ее имя.

– Эмма, Эмма, – говорил он, словно охваченный болью, – что вы со мной делаете…

Что она делает с ним? Одно его присутствие переворачивало ее мир. Эмма не знала как и почему.

Она почувствовала, как его пальцы скользнули по краю ее корсажа, лаская нежную шелковистую кожу груди. Эмма прижалась к нему, желая продлить эти сладостные минуты. Она хотела, чтобы он касался ее снова и снова. Она так долго была одна, а теперь опять чувствовала себя живой.

Благодаря Дэвиду.

Эмма оперлась на стену и закрыла глаза, ей не хотелось сейчас ни о чем думать, только чувствовать, как он прикасается к ней. Его тепло, чуть грубоватые пальцы – все было ново и удивительно.

Склонив голову, Дэвид запечатлел горячий поцелуй на ее нежной шее. Потом его губы скользнули ниже, к ключице, груди, полускрытой тонким муслином.

Кончик его языка дразняще коснулся груди у самого выреза корсажа, а пальцы едва не дотронулись до напряженного соска под тканью. Прикосновение было едва заметным, но Эмма чуть не вскрикнула. Она чувствовала, как напряжен Дэвид и как сильно его желание. Она зарылась пальцами в его густые шелковистые волосы, едва не теряя сознание от охватившего ее возбуждения.

Дэвид чуть заметно отстранился, и туман в голове Эммы начал рассеиваться. Его губы оторвались от ее губ, сила объятий ослабла, он уронил голову ей на плечо. Их разгоряченное дыхание смешалось, и Эмме показалось, что в наступившей тишине она слышит стук его сердца.

Дрожащей рукой она погладила его по растрепанным волосам. Ей хотелось кричать во весь голос от желания, что зрело в ней, желания, которому не было выхода. Новая жизнь, новое начало. Совершенные ею ошибки сделали это невозможным.

– О, Эмма, – хрипло прошептал он, – что ты со мной делаешь? Что происходит?

Эмма вздохнула.

– Не знаю, – сказала она и прижалась к Дэвиду, боясь, что эти драгоценные минуты – все, что останется ей, когда он уйдет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза