Читаем Под угрозой уничтожения мира полностью

— Хотел бы я знать, удастся ли мне когда-нибудь контролировать тебя.

<p>Часть вторая</p><p>СДЕЛАТЬ ВЫБОР</p>

When all we see is misery, will you still believe

in me?[1]

HammerFall. Dreams Come True
<p>ГЛАВА 1</p>

Со следующего утра на подготовку к отъезду в Вереантер были направлены все наши усилия. Кейн, Оттилия и я собрали вещи, и я впервые пожалела, что не попросила Кейна сделать Бьянке разговорный амулет для связи с нами. Отправлять письмо, а потом ждать ответа пришлось бы слишком долго — недели две точно — так что я скрепя сердце согласилась свалиться Бьянке и графине Лидии как снег на голову через портал. Адриан по понятным причинам должен был отправиться вместе с нами. Он сразу предупредил, что на перемещение Нади в Аркадию, его возвращение в Лорен, а оттуда с нами — в Бэллимор у него уйдет очень много сил, и потому мы все вместе сначала отправимся к Харди, а уже оттуда — сразу в Вереантер. Кейн неожиданно одобрил эту идею, заметив, что наша компания сплошь из королевских особ способна у кого угодно вызвать смятение, а они с Оттилией слегка сгладят его своим присутствием.

Так и поступили. Выезжали верхом, причем нам с Оттилией пришлось остаться в платьях, а поверх накинуть плащи — вампирша со вздохом заметила, что в столице нам обеим стоит с самого начала производить хорошее впечатление: мне — как королевской невесте, ей — как дочери герцога. Так что мужская одежда и оружие отправились в сумки, а Эр одолжил нам дамские седла из собственной конюшни. Оттилия и я некоторое время гарцевали по улице под ехидные комментарии Кейна и Дирка, вышедшего нас проводить, и заново привыкали к неудобным седлам, бросая косые взгляды на Надю, которая держалась в седле с изяществом и уверенностью настоящей амазонки и казалась очень довольной.

К собственному удивлению, я смогла вспомнить, куда именно надо открывать портал: в академии Бьянка как-то раз упомянула их загородное имение, находившееся так далеко от столицы, что они с Лидией бывали там редко. Однако сейчас у меня не было сомнений, что после моего предостережения и совета покинуть город они перебрались именно туда. Так что утром мы попрощались с Эром, Дирком, Гартом и Фростом — двое последних собирались тронуться в путь сразу после нас, но им предстояла обычная дорога, без порталов — и Адриан открыл полыхающий черным пламенем проход.

Мы очутились в сельской местности, возникшей перед нами широкой зеленой равниной. Выехав на проселочную дорогу, мы направились по ней, оставляя в стороне видневшиеся вдалеке деревни, и вскоре подъехали к воротам усадьбы, на которых был герб. Раньше я уже видела такой же на дверце кареты графини. Двое привратников с поклонами открыли тяжелые створки, мы въехали внутрь и обогнули по дуге круглый фонтан, находившийся между господским домом и воротами. Вода весело журчала и переливалась в лучах солнца, однако при внимательном осмотре становилось заметно, что краска на каменной девушке с кувшином на плече облупилась, от ее платка откололся значительный кусок, и отсутствовала часть лица. Но газон вокруг был подстрижен ровно и аккуратно, а значит, я не ошиблась, и Лидия с Бьянкой действительно здесь — вряд ли бы в их отсутствие садовники уделяли столь пристальное внимание состоянию травы.

Провожаемые любопытствующими взглядами прислуги, мы доехали до дверей, где к нам сразу бросилось несколько лакеев. Но мы с Оттилией спрыгнули с лошадей сами, не дожидаясь помощи, в то время как Надя ступила на землю очень изящно, поддерживаемая учтивым слугой. Тот был молод и смотрел на сестру с нескрываемым восхищением, а когда она одарила его благодарным кивком, весь засветился, как новенький золотой. Мы с Оттилией только переглянулись и философски пожали плечами — мы обе такой восторженной реакции у окружающих не вызывали. Из дома вышел дворецкий и с вопросительно-почтительным выражением лица направился в нашу сторону, но спросить ничего не успел — с противоположной стороны, оттуда, где начинался сад, раздался удивленный вопрос:

— Ваши высочества?

Обернувшись, я увидела, что к дому подходила Лидия в серо-голубом платье с рукавами до локтей, заканчивавшимися пышными оборками. Ее сопровождала незнакомая дама в темном платье и переднике — вероятнее всего, экономка. В руках графиня держала корзину, из которой виднелись пышные белые шапки гортензий. Лицо Лидии выражало растерянность, и, подойдя ближе, она присела в глубоком реверансе. Экономка поспешила последовать ее примеру и присела еще ниже.

— Доброе утро, графиня Харди, — приветливо улыбнулась я. — Прошу нас извинить, что мы без приглашения.

— Ничего-ничего, — заверила она меня сразу же, справившись с удивлением и превращаясь в радушную хозяйку. — Полагаю, вы хотите встретиться с Бьянкой?

— На самом деле с вами обеими, — призналась я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корделия

Под угрозой уничтожения мира
Под угрозой уничтожения мира

Над привычным миром сгущаются тучи: самый кровавый архимаг в истории воскрес из мертвых и восстановил свои силы, став столь же опасным, как и сто лет назад. Безумный темный эльф непредсказуем, его возвращение сулит беды и разрушения сразу нескольким странам и смерть огромному количеству людей и нелюдей, а остановить его практически невозможно. В это же время Корделия с друзьями отправляется в Селендрию, чтобы наконец-то встретиться с загадочным Натаниэлем Каэйри, которого по неизвестным причинам очень интересует бывшая принцесса. Но у Арлиона Этари, как и у богини смерти, на Корделию свои планы, и помочь ей может только Адриан Вереантерский…

Анастасия Викторовна Сычёва , Анастасия Сычёва

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика