Она любовалась окрестностями. Какое красивое ранчо у Тоби. Во дворе росли дубы, чьи кроны отбрасывали на землю тень. Позади дома раскинулся небольшой огород с травами и овощами. Аккуратные грядки, огороженные невысоким белым заборчиком, мешающим кроликам мародерствовать. Загон для скота окружен высоким забором, также выкрашенным в белый цвет, сарай и бытовка для рабочих совсем недавно покрасили в кирпично‑красный. Такого же цвета мастерская Тоби, находившаяся на другом конце владений, как и остальные хозяйственные постройки.
Ухоженная лужайка перед домом. Клумбы пестрели яркими душистыми цветами. Сам дом был двухэтажным и немного напоминал шале. Стены из кедра, вдоль фундамента выложена широкая полоса из речных камней, а сквозь широкие окна можно окинуть взглядом все владения. С одной стороны бассейн, спроектированный так утонченно, что максимально напоминает естественный водоем. Сейчас он был в тени дуба, а рядом стояла беседка, заросшая вьющимися растениями. Крытое крыльцо окольцовывало дом, здесь стояли удобные легкие кресла, которые так и манили присесть и отдохнуть.
Наоми часто бывала здесь, помогала во время ремонта. Правда, сейчас все казалось незнакомым. Неудивительно, ведь теперь она живет в этом доме. Да еще и поднялась слишком рано.
Сделав очередной глоток кофе, она окинула взглядом деревья, сарай, снова посмотрела в сторону загона для скота, где Тоби разводил лошадей‑призеров.
Сам Тоби стоял неподалеку и расчесывал гриву лошади. Шерсть кобылки светилась на солнце. Но какой бы красивой ни была лошадь, Наоми не могла оторвать глаз от Тоби. На нем не было рубашки. Она сделала глоток из чашки и с трудом проглотила.
Его мужественная грудь была широкой, а тело таким рельефным и загорелым, что по нему можно было изучать анатомию.
Эта беременность грозила свести ее с ума из‑за досаждавших гормонов. Это единственное объяснение проснувшегося интереса к противоположному полу и, в частности, к Тоби.
Положив ладонь на живот, Наоми призвала себя к порядку, таким образом напомнив себе, зачем она здесь и на что согласилась. Тоби лишь друг, и нечего глазеть на загорелый торс или плотно облегающие джинсы. Тень, отбрасываемая на лицо его шляпой, придавала ему хищный вид. Если у нее осталась хотя бы капля здравого смысла, надо отвернуться. А лучше всего скрыться в доме.
– Наоми?
Она вздохнула с облегчением и повернулась к Ребекке:
– Да?
У экономки были рыжие волосы, тронутые сединой, проницательные зеленые глаза и веснушки. Ей было за пятьдесят. Ребекка – вдова, в Хьюстоне живут два ее взрослых сына. Она работает на Тоби уже около пяти лет и живет на территории ранчо. Узнав о ребенке, она пришла в восторг.
– Я почти закончила готовить завтрак. Не могла бы ты принести мне яиц?
– Яиц?
Ребекка подала плетеную корзинку.
– Курятник рядом с сараем. Собери все яйца, которые найдешь там. Вместе с теми, которые уже есть в холодильнике, нам должно хватить.
Наоми отдала экономке пустую чашку.
– Честно признаться, я еще ни разу не собирала яйца.
– Это ничего. – Ребекка почти скрылась в спасительной прохладе дома. – Просто сунь руку под курицу и забери его.
И плотно затворила за собой дверь.
– Руку под курицу. – Наоми перевела взгляд с пустой корзинки на курятник и обратно. Интересно, куры будут сопротивляться? А они кусаются?
– Настало время узнать, – пробормотала она. В любом случае хорошо получить задание, которое отвлечет от мыслей о Тоби. Она уже почти достигла курятника, когда он позвал ее:
– Наоми, подойди на минутку.
Она изменила направление и пошла к нему, помахивая корзинкой. Он следил за каждым ее шагом. Голубые глаза заметно блестели из‑под надвинутой шляпы.
Тоби улыбнулся ей, и сердце Наоми застучало быстрее.
Он ведь всегда был красивым мужчиной. Удивительно, как она не обращала на него внимания раньше. Теперь же он казался невероятно привлекательным. Вблизи его кожа выглядела бронзовой и блестела. Наоми с усилием улыбнулась.
– Мне дали задание собрать яйца. Куры кусаются?
Тоби рассмеялся.
– Нет, ну серьезно, как правильно собирать яйца?
Он покачал головой:
– Ты – образованная женщина. Уверен, ты поймешь, как надо. – Он открыл калитку. – Познакомься с Легендой.
Высокий жеребец, о котором шла речь, был цвета шоколада, на его лбу виднелась темная полоса.
– Очень красивый конь.
– Это действительно так. Он помнит меня еще совсем юнцом, а раньше жил с моей мамой. Потом я забрал его к себе. Легенда уже старый, и я хочу, чтобы ему было комфортно.
– Он вовсе не выглядит старым. – Наоми потянулась погладить животное, но Тоби перехватил и отстранил ее руку. – Что не так?
– Возможно, все в порядке. Пожалуйста, будь с ним аккуратна. Он пожилой и с характером. Иногда забывает даже меня. – Тоби держал жеребца под уздцы, пока Наоми гладила его длинную шею. – Еще раз прошу, будь внимательна.
Наоми между тем ворковала с Легендой.
– Ты же не обидишь меня, правда?