Читаем Под защитой любви полностью

— Ты не обязана жертвовать собой из-за нелепых клятв, произнесенных перед шарлатаном в сутане. Я не собираюсь лишать тебя счастья. Здесь у тебя есть будущее, которого я не в состоянии тебе предложить. Проклятие, малышка, я пытаюсь проявить благородство, предоставив тебе свободу. У тебя тут целый выводок ухажеров, более подходящих, чем я. Признаюсь, я с удовольствием разорвал бы твоего избранника на части, но я и без того причинил тебе немало страданий. Не будь дурочкой, милая. Ты ничем мне не обязана. Прими от меня этот последний дар, пока я еще в силах отпустить тебя.

Эти страстные слова совсем не походили на те, которые Морган нашептывал ей, когда они занимались любовью. Они были подобны закаленной в огне стали, способной разить и защищать, в зависимости от того, куда она направлена. В изумлении Фейт уставилась на искаженное мукой лицо Моргана и прочитала правду в его напряженных чертах и пылающем взгляде. Радость вспыхнула у нее в крови и растеклась по жилам.

— Ты болван, Морган де Лейси, — мягко произнесла она и сердито продолжила: — Мне что, стукнуть тебя по голове, чтобы ты, наконец, прозрел? Ты плут и мошенник, Морган. И заслужил повешения за свои делишки. Будь от этого хоть какой-то прок, я бы стукнула тебя снова. Но ты мой плут и мошенник, и я не желаю никакого другого. Неужели ты думаешь, что хоть один из здешних мужчин может занять твое место? Я говорю это не для того, чтобы польстить твоему непомерному самомнению. Можешь объявить наш брак не действительным. Можешь отправляться куда угодно и искать себе другую жену, если хочешь. Но ради Бога, Морган, не предлагай мне сделать то же самое! Я замужем. Мне не нужен другой муж. Мне вполне хватает хлопот с тем, что у меня уже есть.

Губы Моргана дрогнули и расплылись в широкой ухмылке, когда Фейт свирепо уставилась на него, завершив свой гневный монолог.

— Да уж, — согласился он, поддразнивая ее. — Лучше тебе отказаться от этого недоумка. Если бы он любил тебя, сам убрался бы куда подальше, да не тут-то было. Этот эгоистичный ублюдок способен думать лишь о твоих сладких губках и о том, как давно он их не целовал. Что ж, его можно понять. Зачем искать на стороне то, что уже имеешь под рукой?

У Фейт перехватило дыхание при виде пламени, вспыхнувшего в его глазах. Это была совсем не та реакция, которой она добивалась. Но когда Морган снова привлек ее в свои объятия, она почувствовала себя по-настоящему счастливой.

Поцелуй распалил знакомый огонь, только усилившийся за время разлуки. Руки Фейт обвились вокруг его шеи, я она прижалась к нему всем телом. Морган напрягся и сделал попытку отстраниться, но было слишком поздно. Огненный смерч закружил их, и Моргану ничего не оставалось, как опуститься на одеяло, увлекая Фейт за собой.

Они вернулись к тому, на чем остановились несколько месяцев назад. Фейт почувствовала, что ее лиф разошелся, и с радостью выгнулась навстречу большой ладони, скользнувшей в вырез ее платья. Морган не спешил, познавая новую полноту ее округлившейся фигуры, прежде чем накрыть губами затвердевший сосок. Сознание, что они сотворили сына, потрясло обоих, связав прочнее, чем прежде, и когда он поднял голову, чтобы взглянуть на нее, Фейт чуть не заплакала от нежности, светившейся в его глазах.

Морган снова приник к ее губам, не переставая ласкать упругие холмики. Он ощутил вспышку радости, когда пальцы Фейт принялись лихорадочно расстегивать его жилет и рубашку.

То, что произошло между ними, не входило в его планы, но теперь только смерть могла остановить Моргана. Почувствовав ее пальцы на застежке своих бриджей, он застонал и, не прекращая поцелуев, приподнял ее юбки.

Фейт вскрикнула, когда он коснулся ее обнаженной плоти, и нетерпеливо выгнулась. Это было так давно… так давно. Она не могла больше ждать и дерзко погладила его естество, побуждая к дальнейшим действиям.

— Ради всего святого, милая! — выдохнул Морган. — Если ты продолжишь в том же духе, я взорвусь и не смогу доставить тебе удовольствия.

Он схватил ее руку и заглянул в затуманенные желанием серые глаза. Одного этого было достаточно, чтобы его чресла напряглись, и он склонил голову, чтобы еще раз прильнуть к ее припухшим от поцелуев губам.

— Пожалуйста, Морган, — взмолилась Фейт. Прохладный ветерок ласкал ее обнаженные бедра, но она жаждала его жара, его твердости — всего того, чего была лишена так долго.

Одним мощным движением он вошел в нее, и тела их слились. Охваченные желанием, они двигались все быстрее и быстрее, но, когда крик высвобождения и восторга сорвался с ее уст, Морган поспешно вышел, выплеснув семя на ее бедро.

Фейт обхватила содрогающиеся плечи Моргана, ощущая внутри ноющую пустоту, несмотря на наслаждение, которое только что испытала.

— Зачем ты это сделал? — прошептала она, касаясь губами его влажной шеи.

Морган, приподнявшись на локте, посмотрел на нее.

— Будь у меня хоть капля разума, я бы делал это с самого начала. У нас впереди достаточно времени, чтобы завести еще детей. Я не намерен изматывать тебя постоянными родами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже