- Я пыталась объяснить это, - настаивала я. - Но он не хотел меня слушать... Хантер, я думаю, что моя карьера может быть поставлена на карту.
- Тогда ты должна сделать выбор, - ответил он, не секунды немедля. - Но тебе повезло. Дело движется быстро. Не то, чтобы
- Ты знаешь, где они собираются или, когда? - спросила я, следуя за Хантером, пока он обходил бар, проверяя готовность его людей.
- И то, и другое.
- Ну и?
Хантер хитро улыбнулся.
- Мой надежный лазутчик вышел на связь. Давай просто скажем, что я знаю людей в некоторых опасных местах...
Я не хотела выяснять, что
Как представитель противоположной стороны закона, наверно это к лучшему, что я знала как можно меньше о делах моей давней страсти.
- Не хочу показаться грубой, но ваша численность выглядит немного слабо...
Хантер ожидал этого вопроса.
- Это только треть клуба. Остальные либо спят, либо слишком устали, чтобы оказать свое содействие. Они проспят еще пару часов. Так что ты видишь тех, кто успел протрезветь.
Я приняла этот ответ, заметив, как несколько байкеров с мешками под глазами подняли взгляд. Я могла только надеяться, что свежий ночной ветер взбодрит их.
Хантер повернулся к рядом стоящему байкеру. Он не отвлекался, занимаясь пистолетами, разложенными на барной стойке.
- Какова ситуация, Гризз?
Байкер выпрямился. Высокий, крепкий и устрашающий Гризз сверкнул своими пронзительно голубыми глазами в нашу сторону. Повернувшись к нам с пистолетом в руке, он мастерски разрядил обойму, вытащив пулю из патронника, и перезарядил пушку – все это время глядя на нас.
- Мы справимся с этим дерьмом, босс.
Свирепый взгляд его глаз сфокусировался на мне, и я ощутила легкий холодок, пробежавший вдоль позвоночника. Он вызывал какое-то потустороннее ощущение, но даже в его темном взгляде я ощутила что-то вроде сочувствия и грусти...
- Гризз, познакомься с Сарой. Она присоединится к нам сегодня в нашей маленькой прогулке по пустыне.
Его брови поднялись, и слабая улыбка пересекла его губы.
- Так ты та самая печально известная девушка, о которой я так много слышал...
Хантер мгновенно откашлялся, и Гризз усмехнулся.
- Мы в хорошей форме, - уточнил он, поворачиваясь, чтобы посмотреть на других байкеров в баре, занимавшихся подготовкой. - Мы будем готовы выезжать через пятнадцать, может, двадцать минут...
- Это то, что я хотел услышать, - кивнул президент байкеров. - Мне нужно обсудить пару вещей с нашей... уважаемой гостьей, поэтому я оставляю все в твоих достаточно умелых руках.
- Валяй, - отметил Гризз, возвращаясь к своей работе. - Я дам сигнал, когда мы будем готовы выезжать.
- Хорошо.
Хантер повел меня к коридору, и я заметила, что другие байкеры смотрят на нас. Они, казалось, переговаривались между собой, хотя резкий взгляд Хантера останавливал их.
- Кто был
- Мой заместитель, - негромко ответил Хантер. - Один из моих лучших людей и опытный снайпер. Это как-то связано с его светлыми глазами. Ублюдок спасал мою жизнь больше раз, чем я могу сосчитать...
Звуки щелчков и заряда пистолетов стихли, когда я последовала за ним за угол. Мгновение спустя он открыл старую, пыльную дверь и поманил меня внутрь быстрым взмахом руки.
- Добро пожаловать в наш
Одна наружная лампочка освещала заброшенную отделанную деревом комнату. Она была похожа на нижнюю палубу пиратского корабля - темная, грязная, в примитивном стиле с большим книжным стеллажом, заполненным старыми книгами в твердых переплетах. В центре комнаты стоял большой, деревянный круглый стол, на котором была разложена огромная карта юго-западных штатов, а на ней мелкими пластиковыми флажками сделаны отметки.
На первый взгляд, я вернулась в свою юность - в ту роковую, последнюю совместную ночь. Я вспомнила, когда заходила в комнату, то она была заполнена байкерами из двух разных клубов, где Хантер был последней пешкой на столе.
Эта комната сильно отличалась от относительного комфорта стрип-клуба. Она выглядела значительно старше, более основополагающей и именно для особо сложных переговоров и планирования будущего.
- Вот где происходит волшебство, - объяснил Хантер, когда притянул меня к столу. Он быстро взглянул на карту на столе. Теперь я могла увидеть, что она была прибита, вероятно для того, чтобы не скручивались края.
- Я вижу, - задумчиво пробормотала я, пока смотрела на карту вместе с ним. Пометки были сделаны разными цветами - каракули и узоры, предназначенные для указания возможных мест картеля, территориальных границ других группировок, и заметки о том, кто именно против кого, здесь, в пустыне...
- Там на крючке бронежилет... - не глядя, указал он через мое плечо. - Надень его.
Я сделала, как он велел, надевая тяжелый материал и застегивая его, пока изучала столешницу рядом с ним.
- Много мыслей приходят здесь, - спокойно заметила я. Этот стол представлял собой вид преступного мира, и любой хороший коп пускал бы слюни на него.