Я до сих пор была ошарашена тем, что он успешно мобилизовал такие силы. За исключением предателя, около семидесяти мотоциклов примкнули к нам под звездами, пока мы летели вперед. Все мы были связаны одной целью:
Найти девушек.
Свергнуть картель.
Вместо того, чтобы направиться в сторону фермерского дома, мы мчались в противоположном направлении. Совместный свет фар окутал нас, некоторые байкеры дошли до предела и были не в силах удержаться от нескольких выстрелов в небо.
Хантер заранее предупредил их:
Он знал, что сначала им нужно выпустить немного адреналина, мысленно настроиться на нападение на занимающийся секс-торговлей картель, располагавшийся неподалеку.
В конце концов, он был хорошим лидером.
Он знал, в чем нуждались его люди.
Хантер посигналил ближайшим байкерам, и они начали замедляться. Снижение скорости отдалось назад по байкерской армаде. Вскоре, мы неслись вперед, отрываясь от них на одном мотоцикле.
Его голос прокричал сквозь рев двигателя
— Держись, Принцесса. Сейчас будут ямы...
Когда Хантер почувствовал, что моя хватка усилилась, он наклонился к рулю, съезжая с главной дороги на грунтовую. Байкеры последовали нашему примеру, изменив направление и поддав газу, чтобы не отставать.
Пересекая вымершую пустыню под полной луной, мы пару раз отрывались от земли, подпрыгивая на ухабах на грунтовой дороге. Я слышала улюлюканье и крики других байкеров, когда они делали то же самое, иногда ускоряясь, чтобы подольше оставаться в воздухе.
Минут через двадцать, грунтовая дорога кончилась, и мы поехали по бескрайней пустыне. Хантер вел нас по небольшому участку равнины, избегая колючей растительности, когда мы выехали на то, что было похоже на полнейшее небытие.
Пять минут спустя на горизонте появилась небольшая точка. Она росла до тех пор, пока я не поняла, что это был дом — гораздо меньшего размера, чем тот, в котором состоялась наша перестрелка прошлой ночью.
Он также выглядел ветхим и заброшенным, едва возвышавшемся над землей. Я представила, что даже в ясный день его можно было бы невероятно легко не заметить, если придерживаться дорог и тропинок.
Хантер дважды нажал на тормоза, сигнализируя другим, чтобы они начали замедляться. Мы остановились у дома в облаке оседающей пыли, и он заглушил двигатель и спрыгнул. Прикрывая лицо от пыли, я увидела пограничное ограждение неподалеку.
Когда он подал сигнал сжатым кулаком ближайшим байкерам, следовавшими за нами, я также слезла с мотоцикла. Я последовала за ним к разрушенной обшивке дома на другую сторону заброшенной хижины, где он включил фонарик.
Изнутри, хижина была разгромлена до основания. Тут что-то случилось, уничтожив это место. Я была удивлена, что она все еще стояла, неважно насколько изолированы мы были от остального мира.
— Что мы здесь делаем? Нам что-то нужно? — осторожно спросила я его, следуя за светом, пока он внимательно изучал интерьер.
Луч света от его фонарика метнулся к полу.
— Мы здесь для
— То есть, когда ты сказал, что мы пройдем
— Когда я только завербовался в Драконы Дьявола, они все еще торговали наркотиками. Это была огромная операция, которая держалась совершенно в секрете и под носом у закона. Эдуардо нанял несколько людей, чтобы выкопать этот маленький контрабандистский тоннель... он проходит под тем забором, и прямо на другую сторону.
— Иисус, — пробормотала я. — Вот как вы, ребята, слетались, чтобы раньше нападать на картель?
— Да, — кивнул он. – С тех пор, как я вывел клуб из торговли наркотиками, я оставил эту лазейку открытой просто на случай, если она когда-нибудь понадобится. Похоже, что это решение, наконец, окупилось...
— Да еще как, — кивнула я.
Мы вышли обратно на улицу и забрались на его мотоцикл. Байкеры сидели в тишине вокруг нас, отложив свои шалости для остальной части нашей поездки.
— Туннель в порядке! — крикнул Хантер. — Все следуйте за мной!
Каждый двигатель возле нас зарычал в ожидании, когда его мотоцикл ожил. Я ненадолго прикрыла уши, чтобы сохранить слух, и услышала тихий смешок моего шофера.
Всегда такой очаровательный, Хантер сверкнул мимолетной улыбкой, и затем мы поехали. Мы заехали прямо в хижину, двинулись вниз по туннелю, и отряд вооруженных байкеров последовал за нами.
Я вцепилась в него, пока мы мчались в темноте, и наш путь освещался только фарами. Звуки других двигателей грохотали по туннелю и грозили оглушить нас.
Хантера, казалось, нисколько не беспокоил этот пронзительный звук. Мне было интересно, как ему удавалось вести тихие переговоры, учитывая то, каким решительным он был, когда дело доходило до оглушающего рева двигателя.
Это было волнующе.
Это было пугающе.