Могла ли я управлять им? Да! Дед отлично меня натаскал. Однако Захарий Яковлевич Корнеев, наш губернатор, считал по-другому. До своих двадцати одного года или пока не выйду замуж, я не имела права не только вмешиваться в экономические дела поместья, но, как оказалось, и жить в нем! Естественно, все только для моего же благополучия. Негоже несовершеннолетней незамужней девице жить одной. Это больно вдвойне: потерять не только горячо любимого деда, но и дом… Всех тех, кто окружал меня. Пусть кто-то скажет, что это всего лишь крепостные, но для меня они были семьей. Моя няня Агафья, тетка Марья, наша кухарка, дед Прохор… Рабочие на фабрике. Я знала каждого из ста сорока трех душ, которыми теперь владела единолично. И все же не могла быть там. Справится ли управляющий, назначенный губернатором в мое отсутствие, со своими обязанностями? Не погубит ли производство, такими стараниями поднятое дедом? Я сжала кулаки.
Направляясь к директрисе, вспомнила недавний разговор с губернатором. На глаза навернулись слезы. Всегда такой обходительный на приемах, которые иногда устраивал мой дед, этот человек не хотел меня слушать!
Дедушку убили не дикие животные, как звучало в официальной версии. Он чувствовал себя в лесу как дома! В какой-то степени лес и был для него вторым домом. Нет, ни волки, ни медведи не сотворили бы с ним такое. Это сделали люди!
Его хоронили в закрытом гробу и даже не дали попрощаться. Я не видела, что с ним стало. Но догадывалась, поэтому сама не рвалась открыть крышку. Уж лучше я запомню его высоким, полностью седым, но еще вовсе не старым мужчиной с коньячного цвета внимательными глазами, чем искалеченным мертвым телом. Его видела моя няня. Ее состояния после того мне хватило, чтобы сделать два вывода. Первый: не нужно на это смотреть. Второй: деда убили намеренно.
Я уже подходила к кабинету директрисы, когда увидела, что дверь приоткрыта.
— Страшная смерть, — донесся смутно знакомый мужской голос. Я замерла, пытаясь припомнить, откуда его знаю.
— Следователь сообщил, что его убили хищные звери, — сказала директриса.
— Видите ли, Наталья Федоровна, я мог бы сказать о том же, если бы не его руки…
— А что с ними? — перебила женщина.
Мужчина несколько секунд молчал, будто собирался с мыслями.
— Это скорее какая-то невероятно быстро прогрессирующая болезнь, хотя я за десятки лет практики с такой не сталкивался.
И тут я поняла, кто находится прямо за стеной. Доктор Йозеф Соломонович Раппопорт, давний приятель моего деда. Когда-то давно он был частым гостем в нашем доме, а потом уехал работать за границу. Выходит, вернулся. И даже утверждает, что видел тело деда. Странно, не заметила его на похоронах. Хотя немудрено: пребывала в таком состоянии, что едва ли обратила бы внимание даже на пушечный выстрел. Внезапная смерть выбила почву у меня из-под ног… Я была потеряна и совершенно не понимала, как теперь жить дальше.
— Но ведь его нашли в лесу, — не унималась директриса.
— Так оно так, да только умер он не от этого. Звери или завершили начатое, или добрались до Петра Дмитрича, когда он уже был мертв. И я склоняюсь ко второму варианту.
Я не выдержала и без стука ворвалась в кабинет.
— Значит, я была права! — голос сорвался. — Его убили!
* Фольварк — помещичье хозяйство, усадьба.
Наталья Федоровна сидела за столом, напротив утроился Йозеф Соломонович. Они уставились на меня с совершенно одинаковыми выражениями лиц, будто вовсе не ожидали здесь увидеть. И ладно бы я действительно заявилась без спроса, но ведь директриса сама меня позвала.
— Августа, вас разве не учили тому, что подслушивать — это очень дурной тон? — жестко спросила та.
— Прошу прощения, Наталья Федоровна, но сейчас не до хороших манер. Кто-то пытался убить меня этой ночью!
Женщина выразительно посмотрела на доктора, мол, я же говорила.
— Августа, поймите, — снова обратилась ко мне она, но на этот раз гораздо более мягким тоном. — Вам это просто приснилось! Если бы загадочный убийца существовал на самом деле, его видел бы хоть кто-то. Ни одна из соседок не смогла подтвердить слова о том, что в комнате находился посторонний.
— Потому что они все крепко спали и проснулись только после моего крика! А если бы не нож, вообще с вами здесь не разговаривала бы! Или вы хотите сказать, что я специально себя порезала?! — выставила вперед пораненную руку.
Женщина молчала, снова взглядом обратившись за помощью к доктору. Тот встал, поставил внушительных размеров кожаную сумку на стол, раскрыл ее и начал извлекать оттуда какие-то бутылочки, перевязочную ткань и корпию*. Мы с директрисой так и застыли, не совсем понимая, что происходит. Тем временем Йозеф Соломонович отставил сумку, подошел ко мне, мягко взял под больную руку и усадил в кресло рядом со своим. Присел сам, обработал руки какой-то остро пахнущей жидкостью и уверенными движениями принялся разматывать пропитавшуюся кровью повязку.