А барон Кевин не успокоился до тех пор, пока не увидел своего внука, восседающего на том же вороном, с которым отправился в поход. Рядом ехал верный Майкл. И воины, кажется, все были на месте. Только теперь барон смог перевести дух и обменялся счастливыми взглядами с сыном и дочерью. Встреча была необыкновенно радостной. Ведь Генриха не было дома целых два года. И всё это время волнение за его жизнь крепко держало в своих холодных руках сердца всех любящих родных.
А уж рассказов хватило не на один вечер. Какие только вопросы не возникали у домашних. А Генрих удовлетворял их любопытство сполна и сверх того рассказал множество интереснейших вещей. Только о поездке на континент он говорил очень осторожно. И это не укрылось от матери и деда. Позднее, когда утихло волнение, вызванное его приездом, Генрих поднялся в комнату матери и поведал там ей и деду всё, что случилось с ним во Франции. Он рассказал о посещении могилы отца, о нападении и схватке, из которой они вышли победителями, и о подозрениях Брэда. Мать была в отчаянии. Барон сильно взволнован.
– Я ведь говорил тебе, мой мальчик, что тебе нельзя показываться на глаза тех, кто знал твоего отца, – барон нервно ходил по комнате, не в силах усидеть на месте, – и не стоит больше рисковать головой. Ты выполнил, что хотел. А простора для проявления твоей удали достаточно и здесь. У нас последнее время не так спокойно, как раньше.
– Я и не хочу больше искать приключений на юге, де, – заверил внук, – с меня достаточно. Я только один раз съезжу в Алансон за Сабиной, и буду потом постоянно с вами. Здесь мой дом, и я люблю эти края, этот замок, и конечно, вас. Мне очень хорошо здесь, правда.
– Но тебе нельзя больше возвращаться туда, Генри, – всполошилась леди Нада, – это ведь очень опасно.
– Ну, я ведь не сейчас еду, мама, – сын ласково обнял женщину за плечи, – но не поехать не могу. Я люблю Сабину, она для меня единственная. Кто-кто, а ты должна меня понять.
Леди Нада опустила голову. С этим спорить был невозможно. Она сама пошла за своей любовью, не разбирая дороги. И мешать сыну не могла, не имела права. Тем более что, и правда, сейчас он никуда поехать уже не может. Осень, а потом зима надолго отрежут их от мира.
Осень не заставила себя долго ждать, и уже через несколько дней холодные дожди накрыли север, дороги развезло, и стало не до поездок. Следом пришла зима. Пролетели рождественские праздники, прошёл день рождения Генриха – ему исполнилось двадцать три, совсем взрослый мужчина. Потом повеяло теплом, и Генрих уже начал готовиться к очередной большой поездке. Но обстоятельства сложились так, что выбраться на континент он этим летом так и не смог.
Вначале пришли тревожные сообщения из Данвент-Касла. Там участились мелкие столкновения, и даже на сам замок дважды пытались напасть неизвестные воины. Друзья просили помощи. Как можно было не откликнуться? И Генрих с отрядом ушёл на запад. Там пришлось повоевать немало. Выследили и разгромили две разбойные банды, и ещё пришлось отражать нападение шотландцев. Здесь на помощь гарнизону сэра Патрика Эллиота пришли не только воины из Лейк-Касла, но и кузены Генриха из Уинстона и даже Стоун-Бича со своими отрядами. И они все здорово повоевали вместе. Оставить Денвент-Касл решились только тогда, когда от разбойных банд не осталось и следа, а хорошо проученные шотландцы поутихли. А время шло уже к середине лета.
Только-только отряд вернулся в Лейк-Касл, и Генрих с Майклом начали обсуждать приготовления в очередной поездке во Францию, как пришёл второй призыв о помощи. На замок Давтон стали наседать воины без опознавательных знаков. Они сожгли уже несколько хуторов и фермерских хозяйств во владения рыцаря Рауля де Моррена и пытались взять осадой сам замок. Опытный рыцарь давно уже устранил те слабые места, которые имелись в обороне замка, и у него был очень толковый командир гарнизона. Но нападения были слишком частыми, и они потеряли несколько воинов. А силы союзников Кэмпбеллов были, как известно, сильно истощены их собственными битвами, оставившими тяжёлые следы. Сейчас же были все основания полагать, что кто-то целенаправленно пытается расправиться с рыцарем де Морреном, хотя он понятия не имел, откуда взялся такой настойчивый враг.
Конечно, отказать в помощи нуждающимся в ней соседям, с которыми много лет связаны дружбой, было нельзя. И на восток выступили двумя отрядами – Генрих со своей стаей белых волков, как их прозвали здесь, на границе, и сэр Ричард с отрядом из двадцати человек. В Лейк-Касле оставили минимально необходимый для обороны состав гарнизона, но усилили его за счёт привлечённых арендаторов. Нельзя было исключить возможности, что неизвестный враг доберётся и до их замка.