– Ребята! – он обратился к нам с сестрой и достал свой коричневый кошелек из кармана штанов. – Это не подарок еще, подарок будет только завтра. – У него в руках появляются две купюры по пять долларов, на которых изображен Томас Нортаррет, первый президент Единой Земли. – Одевайтесь и можете купить на них все что только захотите. Только даю вам их с одним условием, чтоб вы бежали в город именно сейчас, иначе мне просто придется забрать деньги назад, – стараясь выдавить строгость, добавляет отец.
Ничего себе, целых пять долларов, а завтра меня еще и подарок ждет. С восторгом прячу деньги и бегу в комнату одеваться, бежит и Альберта, только как-то более медленно и не с таким энтузиазмом, как я. Родители же очень быстро пропадают в спальне. Неверное, отец очень устал и еще хочет немного поспать.
– Альберта. Пошли уже! – с нетерпением подгоняю я сестру, которая очень медленно собирается, и мы выходим за порог, скрипя все теми же петлями, которые давно нужно смазать, и захлопываем двери. – Мам, пап, мы скоро придем! – кричу я на прощание, но ответа не следует никакого, скорей всего, они уже спят.
На улице стоит сырое осеннее утро. Легкие остатки тумана, засевшие в извилистых, тонких, неряшливо переплетенных между собой ветвях деревьев, медленно растворяются в свежем ветре, обвевающем последними каплями ощутимого тепла. Желтые и красные листья по воле слабых дуновений срываются вниз и, заплетаясь разноцветными пируэтами, ложатся на ухабистый асфальт, застилая его тонким покрывалом. В черной воде больших и маленьких луж играют, словно в стеклах выброшенных зеркал, отражения, искажающие вид привычных улиц, тянущихся длинными переливами по всему городу.
– Куда пойдем? – с интересом спрашиваю я у сестры, стараясь не отставать от нее.
– Не знаю, в центр куда-нибудь, – небрежно, как будто обиженно, бросает Альберта, смотря куда-то вверх.
– Что-то случилось? – вновь задаю вопрос, наивно надеясь на ее ответ.
– Нет, все хорошо! – раздраженно звучит из ее уст.
– А мне так не кажется, я по голосу слышу, что что-то не так, – настырно трясу ее за рукав куртки.
– Все со мной хорошо. Ясно? – она выдергивает свою руку и прячет ее в теплый карман, не опуская глаза и продолжая блуждать взглядом в верхушках деревьев. Я было заикаюсь, чтоб еще что-то сказать, но вовремя останавливаюсь, видно, что сестра не в духе. Что на нее нашло? Может, она обиделась на меня? Но из-за чего? Что я уже натворил?
– Ты куда? – окликает меня она, когда я по привычке поворачиваю на тридцать восьмую. – Пошли через Дорт, так быстрее.
– А может, лучше сюда? – немного испуганно спрашиваю я, показывая в направление широкой улицы, по сторонам которой выстроились тридцатиэтажные жилые постройки. О Дорте всегда ходило множество страшных слухов, и я его немного побаиваюсь, хотя мне и стыдно за свои предрассудки. Недавно Гай Линдерман на весь класс рассказывал о том, как за ним и его братом, когда они лазили в одном из домов Дорта, погналась большая, четырехметровая фигура, полностью черная и в рваном капюшоне. Не знаю, может, он просто наврал, чтоб произвести впечатление на Райнольду Брузембам, которая ему нравится, и выставить себя за смельчака, но он клялся, что это чистейшая правда.