Читаем Подаренная чёрному дракону (СИ) полностью

- Только у нас как минимум три альфы, и чей это лис неясно, - я снова упёрся руками о подоконник. Мой облик снова стал прежним. Я контролировал себя.

- Я верю, что всё прояснится, просто нужно больше времени, - я ощутил, как её ладонь коснулась моей спины. Обернулся и поморщился, глядя на белую ткань, через которую проступали красные пятна.

- Бери плащ, и пойдём, - наконец я принял решение.

- Куда? - не поняла она.

- На твой огород за ворота.

- Вы хотите посмотреть на следы?

- Не только, Розанна, я буду выкапывать твои корешки и луковички. Комнату нашей дочери должны украшать цветы её бабушки.

- Вы шутите?! - прошептала она недоверчиво.

- Нет, Розанна, не шучу. Лучше я это сделаю сейчас и сам, чем буду постоянно переживать о том, что ты отправишься туда забывшись.

Глава 49 Розанна



Я не поверила в его слова, а зря. Стянув с себя чистую добротную тунику, Дьярви вытащил из сундука простую льняную рубаху и серый плащ. Хмуро ухмыляясь, он неспешно переоделся, смущая меня шириной своих могучих плеч и игрой упругих мышц.

Поймав себя на том, что разглядываю его рельефный живот, я, покраснев, спешно отвернулась. А он, кажется, находил мою реакцию забавной.

- Ну, пойдём, жена, - наконец, услышала я над собой.

- Вы шутите? - мой голос пищал. Он прищурился и обхватил ладонью подбородок, заставляя смотреть на него.

- А ты считаешь, что муж ради жены никогда не опустится до простой лопаты, - наверное, мои глаза стали ну очень большими. Хрипло засмеявшись, он поднял меня с кресла

и накинул на мои плечи тёплый плащ.

Выходя из комнаты, я ощутила, как он крепко обнял меня за талию.

- Я надеюсь, ты запомнила мои слова, Розанна, - его голос прозвучал немного резко. - Я запрещаю тебе выходить на мост одной. И больше мы к этому разговору пока не возвращаемся. Ты поняла?

- Да, - я спешно кивнула.

На улице всё так же толпились воины. У врат валялась туша оборотня. Рыжая шерсть выглядела грязной и тусклой. Лис так и не обратился в человека, а значит, зверь в нём был сильнее. И это очень пугало.

- Вегарт, Брек, Хорс, Маджеас. За мной, - рявкнул Дьярви, его голос звучал сурово и жёстко.

К нам тут же присоединились воины. Мы вышли за врата и перешли мост.

- Эта вонь неистребимая, - пожаловался брат супруга. Он постоянно бросал на меня пристальные взгляды. Словно пытался залезть в мою голову. В отличие от Дьярви, он, похоже, мне предательства не простил, хоть и пытался вести себя дружелюбно и даже проявлял заботу в мелочах.

- Леди Розанна, неужели вы ведьма не почувствовали присутствие чужака? - допытывался он.

Я призадумалась, подбирая нужные слова.

- Там были следы, - немного смутившись, пролепетала я, - но ничего не выдало присутствие хищника.

- Почему? Разве ведьмы не внимают голосу природы. Шелест ветвей, песнь ветров?-теперь вопросы задавал и Брек. А супруг слушал, но не спешил присоединиться к беседе.

- Не знаю, - мне совсем не хотелось отвечать, но они не сводили с меня взгляда. - Я давно не была на своём огороде, возможно, он провёл там не один день. Ничто его не выдало.

- Естественно, не один, - проворчал Дьярви. - Это не случайное нападение. Розанну ждали. Уверен, он был там в лёжке, поэтому она и не заметила.

- Не чужд этому месту, - Брека такой ответ удовлетворил, а вот брат мужа продолжал недобро коситься в мою сторону. Будто ему было что мне сказать. Это начинало немного злить. Я ни в чём перед ним не виновата.

Мы свернули на тропинку к озеру и сразу же остановились. Повсюду были видны следы борьбы. Капельки крови на земле, обломанные веточки кустарника.

- Ты для этого нас позвал? - уточнил Вегарт. - Найти, где этот зверь хоронился.

- Да. Пока я буду помогать Розе с её корешками, - ровно произнёс супруг, - вы найдёте мне место, где он её поджидал. А после мы обыщем всю округу. Сдаётся мне, что свора рядом.

- Зверь не впился в горло, - Брек присел и пальцем очертил широкий след лапы перевертыша. - Он пришёл, чтобы выкрасть, а не убить.

- Именно это и не даёт мне покоя, - по изменившемуся голосу Дьярви, я поняла, что с нами говорит его Зверь, а значит, спокойствие мужа было напускным.

Мы прошли через густой кустарник и вышли на небольшую перекопанную полянку.

- Уютно, - усмехнулся Вегарт, - а кто знает об этом месте?

- Густов, Юнор, Ули, - не задумываясь, ответила я. - Слуги, местный люд.

- Всё бастарды Огора, - процедил муж.

- Двое из них в замке, - усмешка белого дракона мне совсем не понравилась: он словно пытался меня на чём-то подловить. - Третий в этих лесах.

- Нет, это слишком сложный способ получить Розанну. Ничто не мешает попытаться перехватить волку мою жену в замке, - Дьярви, казалось, не замечал интонаций в голосе брата, а может и одобрял их. Мне снова стало не по себе. Задрав подбородок, я прошлась вперёд и привычно села на лавку, сложив руки на груди.

- Значит, Густов Орон, - сделал свои выводы Вегарт.

Брек и ещё два воина, что молча следовали за нами, обошли живую изгородь из кустов шиповника по кругу, разглядывая многочисленные следы лап оборотня.

- Нет, - возразила я, - Густов не стал бы подсылать ко мне бешеного зверя.

Перейти на страницу:

Похожие книги