А у Фалькона слишком большая семья: отец и мать, брат и сестра, дяди и тети, и, кроме того, по пути к «Ястребиному гнезду» обнаружилось, что есть еще многочисленные кузены и кузины, которые должны вот-вот прибыть на праздник.
Мара глубоко вздохнула и задумалась: сможет ли она сыграть роль любящей жены Фалькона перед всеми этими людьми? Она вспомнила, как много сделал Фалькон для нее и Сюзанны, и поняла, что сможет. Фалькон внес столько радости в их жизнь, омраченную болезнью и безысходностью, оказал им такую большую поддержку… Да, она, несомненно, сможет изобразить любящую жену.
Интересно, сколько же обожания должно быть в ее взгляде, когда она будет смотреть на Фалькона Уайтлоу?
Глава 8
Мара только вышла из душа и успела лишь завернуться в полотенце, как дверь в ванную без стука отворилась. — Кто…
— О Господи, я не знала, что здесь кто-то есть.
Мара с недоумением уставилась на девушку, застывшую в дверном проеме. У нее были широко расставленные карие глаза, длинные черные волосы, завязанные в хвост, лоб закрывала густая челка. На вид ей можно было дать лет семнадцать. Но Мара сразу догадалась, что перед ней та самая, дважды помолвленная и так ни разу и не побывавшая замужем сестра Фалькона.
— Я — Коллин, сестра Фалькона, — подтвердила девушка дружелюбно. — А вы, должно быть, Мара.
— Да, это я, — кивнула Мара.
Мара не знала, куда деваться. Похоже, Коллин не собиралась ее покидать, а стеснительность мешала Маре приводить себя в порядок при посторонних.
Мара заметила, что Коллин внимательно ее изучает.
— Вас что-то особенно заинтересовало? — спросила она насмешливо. Коллин рассмеялась.
— Боюсь, я слишком надоедаю даже себе самой, — призналась она. — А вы совсем не такая, как я представляла.
— Что?
— Прежние женщины Фалькона были… другие, — дипломатично отметила она.
Мара знала, что ей следует прекратить разговор. Но любопытство пересилило.
— Как это «другие»? — не удержалась она.
— Вы очень хорошенькая, но у Фалькона всегда был глаз на действительно красивых женщин.
Мара судорожно сглотнула.
— Я знаю, — выдавила она наконец.
— Очевидно, помимо вашего внешнего вида, у Фалькона нашлись другие причины вами восхищаться. — В ее карих глазах мелькнул лукавый огонек. — Должно быть, у вас светлый ум.
Тут Мара поняла, что Коллин просто поддразнивает ее, и засмеялась. Это был первый непритворный, неожиданный для нее самой смех за последние несколько месяцев.
— Вы неподражаемы, — сказала она, когда к ней наконец вернулся дар речи. Ты мне нравишься, Коллин. Что привело тебя сюда?
— Я искала бритву для ног.
— В ванной Фалькона?
Коллин небрежно пожала плечами.
— Где-то здесь у него должна быть начатая упаковка лезвий.
Мара жестом пригласила ее в ванную.
— Будь моей гостьей. А я пока вытрусь и оденусь.
Она закрыла дверь в ванную и принялась быстро вытираться и вытаскивать из чемодана одежду. Она еще не успела одеться, когда Коллин снова появилась в дверях, держа в руке голубую пластмассовую безопасную бритву и самодовольно улыбаясь.
— Видишь? Что я говорила?
— Грандиозно.
Мара быстро натянула бирюзовую индейскую юбку, простую белую рубашку и надела чулки и кожаные полуботинки, какие носят на западе страны. Затем отжала рукой мокрые волосы, давая каплям стечь.
— Тебе нужен фен? — спросила Коллин.
— Ах, ты еще здесь? Коллин уселась на кровать.
— Я только хотела узнать…
— Что? — жестко спросила Мара. Похоже, Коллин не оставит ее в покое до тех пор, пока она полностью не приведет себя в порядок.
— Что ты нашла в моем брате? Я имею в виду, что в нем было такое, что заставило тебя выйти за него замуж?
Его медицинская страховка, подумала про себя Мара. Но Коллин это не касалось.
— Тебя это беспокоит? — вместо ответа спросила Мара.
— Ты уклоняешься от ответа.
Мара поискала в уме какие-нибудь качества Фалькона, которые бы характеризовали его как хорошего мужа.
— С ним приятно быть вместе, он прекрасно относится к моей дочери, он терпелив, он…
— Фалькон терпелив? — перебила ее Коллин.
Мара кивнула.
— Бесконечно терпелив. Он нежный и…
— Нежный? — опять перебила ее Коллин.
— Нежный, — твердо повторила Мара. — И без сомнения, у него светлый ум, заключила она.
Коллин звонко рассмеялась. Мара проследила за ее взглядом, скользнувшим к дверному проему спальной.
— А, привет, Фалькон. Давно ты здесь?
— Довольно давно, — улыбнулся Фалькон. Лицо Мары стало свекольно-красным. Резким движением она опустила волосы на лицо, чтобы скрыть смущение.
— Кажется, я здесь третий лишний, — сказала Коллин, переводя взгляд с Фалькона на Мару и обратно. — Увидимся за ужином, Мара.
Проходя мимо Фалькона, она ткнула его кулаком в живот.
— С тобой тоже.
Через секунду ее уже не было. Фалькон закрыл дверь, чтобы остаться наедине с Марой.
— Ну-ну, — начал он, — вот уж не думал, что я такой примерный супруг.
— Мне нужно было что-нибудь сказать. Мара откинула волосы назад и открыла лицо. Глаза ее загорелись гневом.
— Я полагала, что ты хочешь представить нас семье как счастливую пару.
— Я хотел и хочу, — ответил он мягко. — Все в порядке, Мара. Это была святая ложь.
— Я не лгала, — тихо сказала она.