Читаем Подари мне лошадку полностью

А у Фалькона слишком большая семья: отец и мать, брат и сестра, дяди и тети, и, кроме того, по пути к «Ястребиному гнезду» обнаружилось, что есть еще многочисленные кузены и кузины, которые должны вот-вот прибыть на праздник.

Мара глубоко вздохнула и задумалась: сможет ли она сыграть роль любящей жены Фалькона перед всеми этими людьми? Она вспомнила, как много сделал Фалькон для нее и Сюзанны, и поняла, что сможет. Фалькон внес столько радости в их жизнь, омраченную болезнью и безысходностью, оказал им такую большую поддержку… Да, она, несомненно, сможет изобразить любящую жену.

Интересно, сколько же обожания должно быть в ее взгляде, когда она будет смотреть на Фалькона Уайтлоу?

<p>Глава 8</p>

Мара только вышла из душа и успела лишь завернуться в полотенце, как дверь в ванную без стука отворилась. — Кто…

— О Господи, я не знала, что здесь кто-то есть.

Мара с недоумением уставилась на девушку, застывшую в дверном проеме. У нее были широко расставленные карие глаза, длинные черные волосы, завязанные в хвост, лоб закрывала густая челка. На вид ей можно было дать лет семнадцать. Но Мара сразу догадалась, что перед ней та самая, дважды помолвленная и так ни разу и не побывавшая замужем сестра Фалькона.

— Я — Коллин, сестра Фалькона, — подтвердила девушка дружелюбно. — А вы, должно быть, Мара.

— Да, это я, — кивнула Мара.

Мара не знала, куда деваться. Похоже, Коллин не собиралась ее покидать, а стеснительность мешала Маре приводить себя в порядок при посторонних.

Мара заметила, что Коллин внимательно ее изучает.

— Вас что-то особенно заинтересовало? — спросила она насмешливо. Коллин рассмеялась.

— Боюсь, я слишком надоедаю даже себе самой, — призналась она. — А вы совсем не такая, как я представляла.

— Что?

— Прежние женщины Фалькона были… другие, — дипломатично отметила она.

Мара знала, что ей следует прекратить разговор. Но любопытство пересилило.

— Как это «другие»? — не удержалась она.

— Вы очень хорошенькая, но у Фалькона всегда был глаз на действительно красивых женщин.

Мара судорожно сглотнула.

— Я знаю, — выдавила она наконец.

— Очевидно, помимо вашего внешнего вида, у Фалькона нашлись другие причины вами восхищаться. — В ее карих глазах мелькнул лукавый огонек. — Должно быть, у вас светлый ум.

Тут Мара поняла, что Коллин просто поддразнивает ее, и засмеялась. Это был первый непритворный, неожиданный для нее самой смех за последние несколько месяцев.

— Вы неподражаемы, — сказала она, когда к ней наконец вернулся дар речи. Ты мне нравишься, Коллин. Что привело тебя сюда?

— Я искала бритву для ног.

— В ванной Фалькона?

Коллин небрежно пожала плечами.

— Где-то здесь у него должна быть начатая упаковка лезвий.

Мара жестом пригласила ее в ванную.

— Будь моей гостьей. А я пока вытрусь и оденусь.

Она закрыла дверь в ванную и принялась быстро вытираться и вытаскивать из чемодана одежду. Она еще не успела одеться, когда Коллин снова появилась в дверях, держа в руке голубую пластмассовую безопасную бритву и самодовольно улыбаясь.

— Видишь? Что я говорила?

— Грандиозно.

Мара быстро натянула бирюзовую индейскую юбку, простую белую рубашку и надела чулки и кожаные полуботинки, какие носят на западе страны. Затем отжала рукой мокрые волосы, давая каплям стечь.

— Тебе нужен фен? — спросила Коллин.

— Ах, ты еще здесь? Коллин уселась на кровать.

— Я только хотела узнать…

— Что? — жестко спросила Мара. Похоже, Коллин не оставит ее в покое до тех пор, пока она полностью не приведет себя в порядок.

— Что ты нашла в моем брате? Я имею в виду, что в нем было такое, что заставило тебя выйти за него замуж?

Его медицинская страховка, подумала про себя Мара. Но Коллин это не касалось.

— Тебя это беспокоит? — вместо ответа спросила Мара.

— Ты уклоняешься от ответа.

Мара поискала в уме какие-нибудь качества Фалькона, которые бы характеризовали его как хорошего мужа.

— С ним приятно быть вместе, он прекрасно относится к моей дочери, он терпелив, он…

— Фалькон терпелив? — перебила ее Коллин.

Мара кивнула.

— Бесконечно терпелив. Он нежный и…

— Нежный? — опять перебила ее Коллин.

— Нежный, — твердо повторила Мара. — И без сомнения, у него светлый ум, заключила она.

Коллин звонко рассмеялась. Мара проследила за ее взглядом, скользнувшим к дверному проему спальной.

— А, привет, Фалькон. Давно ты здесь?

— Довольно давно, — улыбнулся Фалькон. Лицо Мары стало свекольно-красным. Резким движением она опустила волосы на лицо, чтобы скрыть смущение.

— Кажется, я здесь третий лишний, — сказала Коллин, переводя взгляд с Фалькона на Мару и обратно. — Увидимся за ужином, Мара.

Проходя мимо Фалькона, она ткнула его кулаком в живот.

— С тобой тоже.

Через секунду ее уже не было. Фалькон закрыл дверь, чтобы остаться наедине с Марой.

— Ну-ну, — начал он, — вот уж не думал, что я такой примерный супруг.

— Мне нужно было что-нибудь сказать. Мара откинула волосы назад и открыла лицо. Глаза ее загорелись гневом.

— Я полагала, что ты хочешь представить нас семье как счастливую пару.

— Я хотел и хочу, — ответил он мягко. — Все в порядке, Мара. Это была святая ложь.

— Я не лгала, — тихо сказала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги