Читаем Подарок для Демона (СИ) полностью

Саймон продолжал молчать, а я, ухватившись, встряхнула его за плечи:

— Ну же! Отвечай! Можешь?

— Могу, — наконец, ответил красавец-блондин, и румянец вспыхнул на лице. — Вот только тебе это не понравится…

Глава 28

— Значит, все это время ты мог пробудить мою магию, разблокировать скрытые во мне силы, и до сих пор не сделал этого?! — все сильнее распалялась моя принцесса, а я не мог вставить и слова.

— Кейт… — пытался ей объяснить.

— Не нужно лишних слов. Просто сделай это сейчас! — снова перебила меня.

— Послушай…

— Что? Это больно? — не унималась она.

— Немного.

— Ничего страшного, я потерплю.

— Но…

— Что «Но?». Признайся: ты просто не хочешь этого делать? — она смотрела на меня, чуть не плача. — Ведь, знаешь же, как важны для меня мои силы, и отказываешься помочь!

Я подошел к ней ближе, почти вплотную. Пристально посмотрел в глаза и почувствовал, как тело охватывает жар.

— И хочу. И могу. И даже готов сделать это прямо сейчас! — вкрадчиво произнес, закрыв ладонью ее рот, чтобы не успела перебить меня снова. — Просто знай, чтобы освободить магию, тебе нужно… переспать с мужчиной.

Улыбнулся, увидев, как широко раскрылись ее глаза, а щеки залились краской. Она была так мила в своем смущении. Я ждал. Она молчала.

— Ну, так, что? — тихо спросил я, склонившись к ее уху. — Будем пробуждать твою магию?

Кейт нерешительно отступила назад и поспешила ответить:

— Думаю, надо вернуться к этому вопросу позже… Жила же я все это время без магии… и ничего так… нормально жила. А сейчас есть дела поважнее, нам нужно срочно найти Геральда и залечить его раны. И без тебя здесь не справиться.

С этими словами она направилась к выходу, и мне ничего не оставалось, как последовать за ней.

Эми светлым прозрачным маячком вела нас по коридорам, обходя немногочисленных стражников, расставленных, больше для придания солидности древнему замку, чем для его охраны.

Вскоре, спустившись по узкой винтовой лестнице, мы оказались в подвальных помещениях с бесчисленными заброшенными залами, пыточными комнатами и пустующими камерами для заключенных.

Неожиданно Эми остановилась и, приложив палец к губам, чуть слышно зашептала:

— Здесь, за углом, находится камера вашего Командора, но ее вход охраняют два орка-стражника, и я не знаю, как вам пройти туда незамеченными. Может быть мне следует их отвлечь? — предложила она.

— Тебе вообще не стоит светиться, — тихо ответил я. — Лучше исчезни. А ты, Кейт, жди меня здесь.

Я вышел из-за угла и, применив мгновенное перемещение, оказался между двумя громилами. Те удивленно уставились на меня. Встряхнув одновременно обеими руками, приложил пальцы к их глазам и приказал им:

— Спать.

Все произошло в считанные секунды. Стражники, не успев ничего осознать, медленно и почти бесшумно скользнули вниз по стене и замерли без чувств на каменном влажном полу.

— Путь свободен, — сказал я своей принцессе и, приложив светящуюся магией ладонь к замку, со скрипом отворил тяжелую металлическую дверь.

— Сколько времени они будут спать? — спросила она, осторожно перешагивая через ноги неподвижного орка.

— Пока не разбужу, — ответил я, жестом предлагая войти в камеру.

Кейт скользнула внутрь первая и, увидев лежащего на голом полу пленника, бросилась к нему. Я чувствовал, как от боли сжалось ее сердце и слезы обожгли лицо.

— Командор… — негромко окликнула она и, не зная, как прикоснуться к нему, не причинив боли, провела пальцами по черным, слипшимся от крови волосам. — Геральд… — позвала она снова, и он с трудом повернул к ней голову, поморщившись от боли.

— Ты в порядке? — спросил первое, что волновало его больше всего в данный момент.

— Да, обо мне не волнуйся, — ответила Кейт и жестом призвала меня ближе. — Все будет хорошо. Саймон тебе поможет.

Приблизившись, опустился на колени и осмотрел раны Командора. Они были глубокими и все еще кровоточили при малейшем движении мышц, но Геральд стойко переносил страдания. Я уважал его и ненавидел одновременно, сгорая от ревности и душевных мук, потому что чувствовал, что моя принцесса его любит, и знал, что он, в свою очередь, достоин ее любви.

Потребовался большой запас магических сил, чтобы запустить и усилить регенерацию демона, но я надеялся, что Хозяин занят сейчас приготовлениями к ритуалу и не сможет это отследить.

Прошло около часа. Нас никто не хватился. Раны Геральда постепенно затянулись, оставив после себя уродливые шрамы, но, главное, боль прошла, и здоровью ничто больше не угрожало. А следы…, они исчезнут после первого же оборота.

Моя принцесса облегченно вздохнула, когда Командор смог самостоятельно подняться на ноги.

— Спасибо, Саймон, — чувственно проговорила она и, с благодарностью чмокнув меня в щеку, бросилась на шею демону, а тот притянул ее к себе своими огромными ручищами.

Невольно отвел взгляд в сторону, а когда посмотрел на них снова, Командор страстно целовал мою Кейт, неистово прижимая к своей обнаженной груди…

— Нашли тоже время! — воскликнул я, кинувшись вперед, и, схватив за плечо свою девочку, попытался вытянуть ее из чужих объятий. — Нам нужно идти, тебя могут хватиться!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика