Читаем Подарок для Демона полностью

Ювелир отшатнулся, сделал шаг назад, ещё один и встретился со стеной. Такой беспомощный дедуля, и не скажешь, что трахается, как бобик. Сумму его похожденийможно приравнятьк цене небольшой квартиры в центре города.

— …Господин Еной, — говорил тихо, сжимая пальцы на морщинистом горле старика, — я изгнанник. Отбываю наказание в этом чудном местечке и не прочь получить ещё один срок. Включите благоразумие.

Ювелир оказался весьма рассудительным человеком — выдал причитающиеся Эсперанте деньги и добавил полсотни сверху за беспокойство.

<p><strong>ЧАСТЬ 6</strong></span><span></p>

Выйдя на улицу, вдохнул полной грудью свежий зимний воздух. Срок моего заключения в единственном городе Межмирья, где не работает магия, подходил к концу. Через месяц я стану свободным. Получу вольную и лишусь должности соглядатая. Можно будет вернуться домой. Можно, но нужно ли?

Я успел привыкнуть к местному ритму жизни, и человеческие женщины мне понравились. Поначалу здорово напрягало отсутствие магии, но со временем я втянулся, и мозги заработали как надо. Здесь приходится включать голову — это держит в тонусе. Мне по-прежнему чужды местные традиции и непонятны многие из человеческих чувств, но, кажется, это не так страшно.

Я шёл, заглядывая в окна домов. Подсмотреть, как нормальные люди проводят праздник — не грех, особенно в моём положении. Пока разум в плену у слабоумия, можно попробовать вкусить радость. А вдруг понравится?

Рыженькая сидела за столиком в кафе, неспешно попивая белое вино из совершенно неподходящего для этих целей бокала. Хозяин заведения с гордым видом натирал полотенцем ложки и довольно улыбался. Одобрительно кивнув мужчине, я опустился на стул напротив красавицы.

— Ваши деньги, госпожа Эсперанта, — шаркнул по столешнице свёртком с гронами.

— Серьёзно? — в шоколадных глазах читалось удивление.

— Зайдите завтра в ювелирную лавочку, Еной извинится перед вами лично.

— О, боюсь, это невозможно, — опустила пушистые ресницы. — У меня билет на утренний поезд. Я возвращаюсь домой.

— Тогда не стоит терять время, — поднялся и снял со спинки стула её полушубок. — Отпразднуем Рождество у меня, а утром провожу вас на вокзал.

— Простите, — рыженькая прятала взгляд. — У меня есть парень, и у нас скоро свадьба…

— Это должно меня волновать?

— Разве нет?

— Это даже вас не волнует. Идёмте.

Красавица не ответила, натянула шубку и замерла. Пришлось снова взять её под руку и повести к выходу. Не хотелось тратить драгоценные минуты впустую.

— Господин Дрэго, — как только мы вышли на улицу, Эсперанта освободилась от моей хватки, — вы слишком настойчивы.

Это моё естественное состояние, ничего «слишком» я не видел. Притянув рыженькую за талию, прижал к себе. Выпрямилась, что натянутая струна, упёрлась ладошками мне в грудь, но не оттолкнула.

— Отличный парфюм, — мой шёпот согрел девичье ушко.

— Должна сказать «спасибо» за помощь, — Эсперанта отдавала слова дрожащим голосом. — Но это не означает, что я проведу с вами ночь.

Не сдержал улыбку — девочка не продаётся, да и я не покупатель. Хочу её, а она меня, но у человеческих женщин не принято соглашаться вот так сразу. Долгие любовные игры «перед» и моногамия — предмет гордости этой расы. Увы, в моей жизни было слишком много баб, и это навсегда лишило меня права стать положительным героем.

— Можем потратить несколько часов на платоническую прелюдию, — стянув зубами кожаную перчатку со своей руки, я обвёл пальцем аккуратный ротик красавицы.

— Вы странный, — сжала губы, смяв эхо моего прикосновения.

Да — я странный. У людей считается нормой долго и потно дуритьголову объекту страсти. Но я не человек, и у нас с Эсперантой будет только одна ночь, полная честного разврата.

<p><strong>ЧАСТЬ 7</strong></span><span></p>

За два года службы при королевском дворе я обзавёлся не только доброй сотней врагов, но и несколькими полезными знакомствами. Прежде не пользовался связями — незачем. Сегодня — другое дело. Найти в Альвахалле глубоким рождественским вечером хорошее вино, набор продуктов, ёлку и украшения к ней — задача почти невыполнимая.

— Господин Бо-Хбо? — стоя в будке связи, прижимал к уху холодную телефонную трубку и наблюдал, как рыженькая разглядывала что-то в тёмной витрине закрытой сувенирной лавки.

— Господин Дрэго, неожиданно.

Патик Бо-Хбо лукавил, неожиданности для него просто не существовали. Я трясу приближённых ко двору великой и многорукой— проверяю, вынюхиваю, делаю выводы, а Патик глаза и уши Фретрики в городе. Этот пухлый мужик таскается по злачным заведениям Альвахалла, собирая самые свежие и сочные сплетни. Если коротко — ест, пьёт и занимается непотребствами за счёт королевской казны на вполне законных основаниях.

Обрисовав коллеге ситуацию, я услышал в ответ короткое — «сделаем». Через час ко мне в квартиру на улице Белых слив доставят набор для празднования Рождества. Платоническая прелюдия так платоническая прелюдия.

— Господин Дрэго, мне нужно домой. То есть я хотела сказать — в квартиру. Заберу чемоданы и поеду ночевать на вокзал, — заявила красавица, как только я вышел на улицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей