Читаем Подарок для герцога (СИ) полностью

   Он опять засмеялся и прошел к черному ходу, лязгнул затвор запирающего механизма, дверь поехала на место. Последней моей трезвой мыслью пока я не уснула, было то, что я забыла попросить его показать мне рычаг открывающий дорогу на тайную лестницу. Я же умру от любопытства.

Глава 29. Правду следует подавать так, как подают пальто, а не швырять в лицо, как мокрое полотенце



   После обеда гости разбрелись кто куда, несколько мужчин играли на биллиарде, дамы пили чай и сплетничали в малой гостиной, любящие уединение - отдыхали или читали в своих комнатах, в солярии было светло благодаря магическому свету, я, Оливия и Соль играли в вист, на интерес.  Мне не хватало общества подруги, и я чувствовала, что она тоже скучала по нашему общению. Мы не могли наговориться, плавно вовлекая в наш разговор молчавшую с утра Оливию.

   Я незаметно от графини спросила все ли у нее в порядке, я почти не видела ее и надеялась, что причиной тому не граф. Мило смущаясь и краснея, Ливи рассказала, что почти все свое время проводит с его братом, младшим Де Вардом. Они с Алексом загорелись идеей усовершенствования доменной печи, путем настила полистовым методом и изменения последовательности температуры плавления. Ее глаза вновь загорелись, когда она рассказывала о детище деда, но при этом все чаще в ее рассказе проскальзывали хвалебные оды и восхищение, посвященные не плавильне и способах получения сверхпрочной стали, а прекрасным глазам и гениальности молодого ученого.  Но она боялась наступления завтра, ведь именно тогда состоится помолвка.

   Со своей стороны я хотела заметить, что только слепой не заметил с каким чувством молодой учёный смотрел на подопечную брата. Когда граф исчезнет с горизонта и Ливия окажется завидной невестой, надеюсь что молодой учёный не упустит свой шанс.

   К пяти таймам, когда принято пить тай, почти все гости собрались в большой гостиной. Наша компания пополнилась Кристофером, Жаном и Михаэлем.Оливия вновь влилась в группу мужчин, жарко дискутирующих о новых изобретениях. Я же с огромным удовольствием общалась с бароном и графом, они бросали друг на друга жаркие взгляды, шутили надо мной и Соль, подтрунивали над Рэйджем и поделились своими впечатлениями от посещения птичника. Сначала они заблудились в лабиринте клеток и вольеров, и почти  ун пропетляли в поиске выхода. Потом им встретился тренер, он предложил им показать лучших ловчих, рассказать о родословной и покормить птиц, а затем проводить гостей к дому, чтобы они повторно не заплутали. Сколько восторга у Жана вызвал рассказ тренера о размножении и отношениях в паре этих прекрасных птиц: как правило, беркуты приступают к размножению начиная с возраста пяти лет, иногда ещё до приобретения окончательного взрослого перьевого наряда. Будучи типично моногамной птицей, что большая редкость среди людей, этот орёл сохраняет супружескую верность в течение многих лет, пока жив другой член пары. Если птиц не беспокоить, то один и тот же гнездовой участок используется несколько лет подряд, при этом самец и самка охраняют его от других пернатых хищников круглый год и стараются не покидать даже в холодную зиму. Когда подходит время, птичники вытаскивают малютку из гнезда, откармливают и выхаживают его. В неволе эти благородные птицы почти не размножались естественным способом, только когда догадались использовать лечебную магию, самка, которая нервничала и не подпускала к себе самца в брачный период, смогла расслабиться и закончить брачный обряд. Мы все засмеялись, когда Соль сказала, что в этом деле всегда лучше расслабиться. Так же этот очень интересный и во всех смыслах позновательный рассказ смазал комментарий Михаэля, который рассказал о том, что помимо восторгов и новых знаний об этих замечательных охотниках, они приобрели ещё помет в волосах и на сапогах. Жан печально заметил, что это была его любимая пара.

Перейти на страницу:

Похожие книги