Ее распирало от злости. Но постепенно она взяла себя в руки и отвернулась к окну, как бы не желая дышать со мной одним воздухом. Потом снова медленно заговорила, не глядя в мою сторону.
- Выбросьте из головы дикую мысль о том, что вы якобы должны расследовать какую-то историю, связанную с бедным Луисом. - Она повернула голову, глаза ее были похожи на мокрые рыболовные крючки. - Если нам потребуется дополнительное расследование, а оно нам не потребуется, мы прибегнем к услугам полиции, но не к вашим. Понятно?
- Почему бы вашей дочери не сказать мне самой все это?
- Моя дочь очень занята. Поэтому с вами говорю я.
Ясно? Забудьте все, что между вами произошло, и занимайтесь своими делами.
Машина пересекла Пуэрта-дель-Соль, проехала по улице Карретас, на площади Бенавенте мы свернули на Аточу, доехали до Санта-Крус, потом спустились по Эспартерос и остановились у моего дома. Она смотрела в окно. Я вышел. Тип, похожий на пивную бочку, тоже вышел. Он опять схватил меня за локоть своей клешней.
- Давай лучше по-хорошему, слышишь? Башли можешь оставить себе на память.
Носок моего правого ботинка пришелся прямо по его лодыжке. Раздался хруст. Он издал утробный вой, выпустил мой локоть и схватился за ногу. Я раскачался и нанес ему апперкот правой. Его подбросило кверху, и он рухнул прямо на машину, ударившись головой о кузов.
Дельбо открыл дверцу, вышел и остановился посреди тротуара. Движения его были строго рассчитаны. В руках у коротконогого появился автоматический пистолет, судя по размерам, "вальтер". Внезапным ловким движением ноги Дельбо ударил его по руке. Пистолет отлетел в сторону.
- Идиот, - спокойно сказал Дельбо и врезал ему пощечину.
- Извините... виноват, сеньор Дельбо.
- Подбери.
Тот нагнулся и поднял пистолет, все время прося прощения у Дельбо. Потом, не глядя по сторонам, сел в машину.
Вскоре поток транспорта поглотил "мерседес", и они исчезли.
14
В то утро я звонил уже в третий раз, и все время один и тот же голос отвечал:
- Извините, но сеньоры нет дома. Кто говорит?
- Тони Романо.
- Вы хотите что-нибудь передать?
- Да. Скажите сеньоре Роблес, что, поскольку она не подходит к телефону, я буду вынужден прийти к ней домой. Не забудьте, пожалуйста, передать.
В голосе появились колебания.
- Да, да... обязательно передам.
Трубку повесили, и я растянулся на софе. Оба балкона были открыты, в комнату врывался уличный шум вперемежку с пылью и лучами полуденного солнца. Я медленно раскурил сигару. Мой "габилондо", недавно вычищен ный, казался совсем новеньким на блестящей поверхности столика.
Через несколько минут зазвонил телефон. Я отсчитал пять звонков и только тогда снял трубку.
- Да?
- Что тебе нужно? - В ее голосе звучало легкое пренебрежение.
- Ничего особенного... Просто поговорить с тобой.
- Господи! - воскликнула она. - Ты что, вообразил себе, что мы жених и невеста?
- Я еще слишком молод, чтобы иметь невесту. - Было слышно, как она смеется.
- Послушай, оставь себе деньги и не беспокойся по этому поводу. Как-нибудь я позвоню, Сейчас уйма дел.
Мы готовим важную рекламу. Договорились, Тони?
- Итак, Луис совсем не нервничал в последнее время, не правда ли? Ничто его не волновало, никто его не шантажировал. Именно это ты пытаешься мне внушить. Я тебя правильно понял?
Она помолчала немного, прежде чем ответить. Ее голос доносился до меня, как шум спускаемой в унитазе воды.
- Я была не в себе... и многое преувеличила, наговорила лишнего. Во всем виноват твой джин. Извини. Я должна была позвонить тебе сама. но мама.. ты ведь знаешь, что значит мама.
- Послушай меня внимательно, Кристина. У меня дома кое-что лежит. Это мне не принадлежит, и я не желаю хранить это у себя. Я хочу вернуть тебе это. Когда мы можем встретиться?
Было слышно, как она вздохнула.
- Ладно. Послезавтра я буду во второй половине дня в нашем супермаркете на улице Толедо. Приходи часам к шести. Договорились?
Я собирался ответить, но она повесила трубку.
15
Насколько мне известно, в Мадриде два бара под названием "Танжер". Один на улице Сан-Блас. около кино.
Такси мне обошлось в шестьсот песет. Бар специализировался на шашлыках "по-мавритански", там всегда было людно, но никто не слышал о девушке по имени Аманда.
Другой "Танжер" находился на улице Барко, рядом с китайским рестораном "Шанхай". Здесь даже спрашивать не пришлось. Через окно я увидел Аманду, склонившуюся за стойкой.
Тесное, вытянутое в длину помещение было окрашено в розовый и голубой цвета. Арабское название бара перекликалось с несколькими картинками и фотографиями одалисок и караванов верблюдов.
Я сел на высокий табурет у пустой стойки. Аманда подняла глаза от раковины, в которой мыла посуду. На ней была голубая блузка с закатанными до локтя рукавами и другой парик.
- Черный кофе, пожалуйста.
Она скользнула по мне взглядом, опустила глаза и вынула руки из раковины. Потом начала медленно вытирать их тряпкой.
- Как жизнь? - улыбнулся я ей.
- Сам видишь.
- Хорошо погуляла вчера?
- Как обычно.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик / Детективы