Читаем Подарок к Рождеству (Сборник) полностью

Люси осталась сидеть с разинутым ртом. Она так смотрела им вслед, будто решила, что они сбежали из лечебницы для душевнобольных.

— Где бы ты хотела поговорить? — не слишком дружелюбно спросил Фэн. — В твоем будуаре?

— Там слишком тесно. Придется пойти к вам.

— А еще придется говорить покороче, — сказал Фэн, взглянув на часы. — Не знаю, как ты, но я не собираюсь оставаться без обеда.

— Я не отниму много времени, — насупившись, ответила Найна.

Фэн посмотрел на нее острым взглядом, но промолчал. Когда они подошли к его купе, он с демонстративной вежливостью открыл перед ней дверь и пропустил ее первой.

— Ну? — спросил он, закрывая за собой дверь. — Что там нельзя было отложить до приезда в Чикаго?

— Вы не едете в Чикаго, — сказала Найна.

— Вот как? — Фэн зацепился большими пальцами за ремень и навалился на дверь. Он не предложил ей сесть. — Кто сказал, что не еду?

— Я.

— Ты? А с чего ты взяла, что это тебе решать?

— Не бойтесь, деньги можете оставить себе, — презрительно произнесла она. — Но я решила, что мне ваша помощь не понадобится. Я сама справлюсь с очередным папиным кандидатом.

— Вот она, женская независимость и отвага. И чем же вызваны столь решительные перемены? Я что-нибудь не то сказал?

Почти все, что ты говоришь, — не то, в отчаянии подумала Найна. А как ты на меня смотришь, прикасаешься ко мне… Да у меня же обмерло сердце только от того, как ты навалился на эту дверь.

Но вслух она произнесла всего лишь:

— Нет, дело не в том, что вы сказали. Просто я думаю, у нас ничего не выйдет.

— Ясно. — Он сощурил глаза. — Боишься, что я не справлюсь со своей ролью?

— Нет.

— Боишься, что сама не справишься?

— Нет. — На самом деле она боялась, что слишком хорошо бы справилась.

— Тогда чем объяснить этот неожиданный поворот к самостоятельности?

— Я всегда была самостоятельной. Просто в этом году мне показалось, что я нашла способ провести Рождество в родном доме. Я ошиблась.

— Ошиблась? Я что, такой невыносимый? — От его низкого, чувственного голоса у нее внутри что-то перевернулось.

— Нет, конечно, нет. — Найна прислонилась к стене. — Просто я решила, что будет лучше, если я возьмусь за это как обычно, то есть сама. — С ним было так трудно говорить. Она должна была предвидеть это. — Я же сказала, деньги можете оставить себе, — добавила она, раздражаясь.

Фэн наклонил голову и, вытащив из-за ремня пальцы, засунул руки в карманы бежевых брюк. Когда он поднял глаза, Найна прочла в его взгляде одно безразличие.

— Спасибо, — произнес он.

— Так. — Найна смахнула с глаз воображаемую прядь волос. — Э… Гм… Пожалуй, все… — Она не закончила фразу. Вообще-то она рассчитывала на то, что он еще что-нибудь скажет, что станет препираться. Может быть, даже в конце концов ее уговорит.

Нет, она и в мыслях не допустила бы этого. Конечно, она не хотела, чтобы он ее уговорил. С ней стряслась беда: в ней зародилось желание к совсем неподходящему мужчине. И единственный способ избавиться от наваждения — выкинуть Фэна из своей жизни до того, как сердце ее непоправимо пострадает. Так будет разумно.

Неужели нужно быть разумной? — стал нашептывать бесенок у нее в голове. Разумное — непритягательно, разумное — серо.

Голос Фэна вернул ее к действительности.

— Угу, — говорил он, — пожалуй, так.

— А? Что? — тупо произнесла Найна.

— Ты сказала: все. Я просто согласился с тобой.

Найна передернула плечами. Происходящее совершенно не укладывалось у нее в голове. Неужели она теряет рассудок? Нет, только не сейчас. Сейчас надо пройти мимо Фэна, выйти из этого купе, бежать к себе, скрыться.

Но когда она шагнула к нему, пошатываясь в такт движению поезда, он подхватил ее за локоть и сказал:

— Обедать.

— Обедать? — повторила Найна, а по ее руке пробежал ток.

— Да. Ну это… ам-ам. Я бы хотел успеть поесть до того, как мы прибудем в Милуоки.

— Шоколадных конфет? — чуть слышно спросила она. Разве не это возбуждает аппетит Фэна?

— Нет. Я надеялся съесть сэндвич.

— Тогда идите. Я не голодная.

Вообще-то она была голодной, но не хотела сидеть за столом с Фэном. Она хотела совсем забыть о нем и обдумать стратегию выживания в течение очередного Рождества, когда ей предстоит увиливать от брачных затей своего отца.

Но Фэн не отпускал ее локоть и так смотрел на нее, будто не знал, что с ней делать, но понимал, что должен что-то сделать.

— Пожалуйста, отпустите меня, — проговорила она, чуть дыша.

Фэн не подал виду, что расслышал.

— Почему у тебя пропал аппетит? — требовательным тоном спросил он. — До сих пор я не замечал, чтобы тебе его недоставало. Скорее наоборот.

Он что, считает ее бездонной утробой?

Найна злобно уставилась на него.

— Если и пропал, то не из-за вас, — ответила она, не дав себе подумать.

— Я и не говорил, что из-за меня. Но меня бы это заинтриговало.

Ей не нравился издевательский блеск в его глазах, так же как и чуть сдерживаемая дрожь в его голосе. Найна нахмурилась и отдернула руку. Черт, что за мужчина, которого одновременно хотелось и поцеловать, и ударить ногой?

— Извините, — сказала она, вскидывая подбородок. — Пропустите меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги