Я держусь очень тихо, как добыча, которая не хочет, чтобы ее заметили, хотя это и глупо. Он видит меня, его взгляд мгновенно скользит по мне, и кровь приливает к моим щекам, когда я вспоминаю, что на мне только нижнее белье. Я хватаюсь за одеяло, натягиваю его себе на грудь, чтобы прикрыться, и, как ни странно, он выглядит почти… с облегчением? Я цепляюсь за этот проблеск надежды всем, что у меня есть. Если по какой-то случайности он не рад моему присутствию здесь, если я ему не нужна, тогда, возможно, он отправит меня домой. Возможно, я все еще смогу вернуться к Джорджи.
— Доброе утро, — говорит мужчина, прислоняясь бедром к антикварному деревянному комоду в углу комнаты, такому же пыльному, как и все остальное здесь. — Сначала я отвечу на вопросы, которые, я знаю, у тебя должны возникнуть. Я Александр Сартр. Ты в моем доме. Ты спала два дня. — Он слегка наклоняет голову. — И ты…?
— Я… — У меня сухость во рту и комок ваты. — Я Ноэль Джайлс. Где я? Я все еще в Токио?
Он мрачно хихикает, странно насыщенный звук срывается с его полных губ. Они сухие и потрескавшиеся, но я могу представить, что когда-то они были мягкими. Он выглядит уставшим, как будто находится в состоянии сильного стресса или какое-то время не заботился о себе.
— Ноэль. Он перекатывает мое имя языком, и дрожь пробегает у меня по спине. То, как он произносит мое имя, звучит чувственно, шелковисто, как капающий темный шоколад на яркие фрукты. — Нет, ты не в Токио. Ты в Париже.
Я с трудом сглатываю.
— Пожалуйста, — быстро говорю я. — Я не знаю, почему я здесь, но я не должна быть здесь. Это не та сделка, которую я заключала. Мне нужно домой. Моему брату всего шестнадцать, наши родители умерли, и он один…
Александр поднимает руку, останавливая слова, с тревогой срывающиеся с моих губ.
— Ты здесь, потому что тебя отдали мне, — говорит он ровным голосом. — Человек по имени Кайто…
— Да! — Я перебиваю его, не в силах остановиться. — Я пыталась объяснить Кайто, но он не слушал. Я не соглашалась на это. Я согласилась отработать свой долг в Лондоне, где я живу…я должна вернуться домой. Пожалуйста, отпусти меня. Я нужна моему брату…
— Нет. — Одно слово, произнесенное быстро, холодно, по-французски, заставляет все резко остановиться. У меня отвисает челюсть, и я смотрю на него, но взгляд Александра непоколебим. — Ты мой подарок, — повторяет он, как будто я просто не понимаю с первого раза. — Теперь ты моя, Ноэль. Мой питомец.
— Я что? — Восклицаю я, но он продолжает, как будто я вообще ничего не говорила.
— Если ты будешь хорошим питомцем, — говорит Александр, — я предоставлю тебе привилегии. Но плохие питомцы наказываются, Ноэль. В этом доме есть правила, и я ожидаю, что ты будешь их соблюдать. Ты понимаешь?
Я тяжело сглатываю, чувствуя, как меня охватывает замешательство.
— Я объясню подробнее, когда ты примешь ванну и что-нибудь поешь. — Он указывает на узкую дверь в дальнем правом углу комнаты. — Ванная в той стороне. В шкафу есть кое-какая одежда, которая может тебе подойти. Как только ты примешь ванну, я принесу тебе поесть, и мы сможем продолжить разговор.
Не говоря больше ни слова, он поворачивается, чтобы уйти, резко закрывая за собой дверь. Я не удивлена, услышав, как она запирается. Я жду несколько минут, чтобы убедиться, что он не вернется немедленно, а затем медленно выскальзываю из кровати, мое сердце бешено колотится.