Я в замешательстве смотрю на него, пока Александр ставит тарелку на пыльный деревянный пол между нами.
— Подойди, — просто говорит он. — Ешь.
Требуется некоторое время, чтобы до меня дошло, что он говорит. Инстинктивно мне хочется схватить тарелку и забраться в кровать, но я знаю, что это его разозлит. Плохие питомцы наказываются. Это мой первый тест. Он хочет, чтобы я встала на колени на полу и ела с этой тарелки, как собака, и, помоги мне бог, я знаю, что собираюсь это сделать. Если я хочу вернуться домой, мне нужно доставить ему удовольствие. Я просто надеюсь, что это самое худшее.
Я быстро опускаюсь на колени перед тарелкой. Всю эту еду легко есть руками: хрустящий багет, твердый сыр, немного вяленого мяса с перцем. Слава богу, ничего такого, с чем я бы устроила беспорядок или что мне пришлось бы есть прямо с тарелки.
Я тянусь за кусочком сыра, поднимаю на него взгляд и вижу, что он выглядит шокированным, как будто не ожидал, что я буду ему подчиняться.
Меня охватывает страх, но я заставляю себя продолжать грызть сыр, и уголок его рта приподнимается.
— Маленькая souris (фр. Мышка), — бормочет он, и я моргаю, глядя на него.
Он застывает, как будто заблудился в тумане, а я его спугнула.
— Не бери в голову, — резко говорит он. — Доедай, милая. Квартира остро нуждается в уборке. Это будет твоей следующей задачей, когда ты закончишь.
Впервые с тех пор, как я проснулась в особняке Кайто, я чувствую настоящую надежду.
8
НОЭЛЬ
— Пойдем, — говорит Александр, когда я доедаю со своей тарелки. Несмотря на нервы, я съела все до последнего кусочка, мгновенно проголодавшись с того момента, как увидела это. Это моя первая еда после дыни с ягодами у Кайто. — Я покажу тебе квартиру и где хранятся принадлежности для уборки.
Он открывает дверь, когда я встаю, пошатываясь, и тянусь за своей тарелкой. Он не предлагает взять ее, и я быстро понимаю, что это начало моих обязанностей.
Я выхожу вслед за ним в узкий коридор. Пол из некрашеного дерева, стены выкрашены в темно-зеленый цвет, вдоль них развешаны картины. Здесь нет личных фотографий, ничего о нем или о ком-либо еще, и я замечаю, осматривая стены, что с каждой из них что-то немного не так. Некоторые из них повреждены сильнее других, но даже у самых нетронутых произведений искусства есть отколотый уголок на раме, краска, местами отслаивающаяся, или разрыв или порез на холсте. Другие гораздо более потрепанные. Слева от меня, в самом конце коридора, в той стороне, откуда я пришла, есть дверь, и когда я оглядываюсь в ее сторону, Александр впервые прикасается ко мне. Его пальцы сжимаются вокруг моего плеча, недостаточно сильно, чтобы причинить боль, но достаточно, чтобы я обратила внимание.
— Ты не должна туда заходить, — коротко говорит он. — Эта комната под запретом, и ты никогда не должна заходить внутрь. Я накажу тебя, если ты это сделаешь. Ты поняла, Ноэль?
Я бы хотела, чтобы он перестал так произносить мое имя. Никто и никогда не придавал ему такой музыкальной переливчатости, почти не убирал гласные, чтобы мое имя звучало чувственно и соблазнительно, а не так, как я всегда думала… совершенно обычное имя, которое мне так или иначе было безразлично. Когда Александр произносит его, оно звучит по-особенному. Красиво. Мне нравится, как оно звучит, а я не хочу, чтобы мне что-то в нем нравилось.
— Я поняла, — быстро отвечаю я. — Есть ли еще какое-нибудь место, куда мне запрещено?
— Спальня наверху, прямо через холл от библиотеки. Это моя комната, и ты тоже не имеешь права входить туда. Я буду оставлять для тебя все, что нужно убрать для меня, например, белье для стирки, будет в коридоре.
— У тебя есть библиотека? Дома? — Слова срываются с языка, прежде чем я успеваю остановиться. Я люблю читать, но в последние годы времени, которое у меня было, чтобы наслаждаться чтением, становилось все меньше и меньше. Не думаю, что я брала в руки книгу с тех пор, как заболел мой отец. У меня просто не было времени.
— Да, — коротко отвечает Александр. — Спальня напротив, — повторяет он, в его голосе появляются нотки нетерпения. — Тебе не следует туда заходить.