Читаем Подарок Смерти (СИ) полностью

— Давай, докладывай, — всё таким же ничего не выражающим голосом велел король.

— Всё пошло не по плану и река унесла девушку. Шансы того, что она выживет минимальны.

Тут он о чем-то задумался как будто его терзали сомнения спросить или нет. Решившись испытать удачу он все таки спросил:

— А если не секрет, зачем вам эта девчонка? Ведь переправлять обычную человеческую девушку через весь Эльстон вы бы не стали.

Видимо неожиданный вопрос застал врасплох короля. Он молчал, обдумывая в голове правильный ответ. И наконец произнес:

— Эта девушка является потомком Великого Хранителя и у неё есть вещь, которая может помочь подчинить нам всю нежить.

— Очень интересно, — шёпотом сказал доносчик, а вслух произнёс. — На этом всё? — он собрался уже выйти из зала, ведь он очень торопился сделать одно важное дело.

— А, да, кстати, — жестом остановил доносчика король. — А что там стало с мальчишкой?

— Без понятия, Ваше Величество. Единственное что я знаю, так это, то что вампиры видели как оборотни схватив мальчишку, телепортировали.

— А, ну, понятно, свободен тогда.

Доносчик, склонясь низком поклоне, вышел из зала и закрыл дверь.

Дождавшись когда захлопнется дверь, король произнес:

— Ну и глуп же ты, Литас.

— Согласен с тобой братец, — послышался голос из неоткуда. — Ему пора давно взбучки дать.

Из тени вышел человек в чёрном плаще с капюшоном.

Король был не удивлён неожиданному гостю и даже был ему рад, что произнёс в ответ:

— Арагон, как я рад снова тебя видеть.

— Взаимно братец, взаимно. Ну, как обстоят дела с …. Арагон подбирал слова и не найдя правильного, сказал. — с девочкой?

Королю это не понравилось, но он не подал виду, а только вздохнул и произнёс:

— Не хочу тебе врать, Арагон, и скажу как есть. Я не знаю, что сейчас с ней. Вампиры ее выследили в лесу, как и планировалось. Они должны были её телепортировать сюда в замок, но что-то пошло не так. Из неоткуда появились оборотни…… Завязалась драка. А…….. Она упала в реку и её унесло течением, — последние слова король выговорил с трудом.

Арагон молчал, обдумывая услышанное. Через несколько томительных минут он произнёс:

— Дух реки не мог позволить ей умереть. Значит она жива. И находиться где-то недалеко. Мы должны её найти.

— Найти-то её мы сможем. Это раз плюнуть, но тебе не кажется, что это лишнее. Я уверен она сама справиться.

Арагон вздохнул и произнёс:

— Ты прав. Она справиться. Я в этом уверен. До скорой встречи братец. Не скучай.

В следующий миг, он выпрыгнул в распахнутое окно, несмотря на седьмой этаж. На лице короля появилась ухмылка и тут же исчезла. Он вышел из зала и направился в сторону библиотеки.

***

Выйдя очень недовольным и обеспокоенным из тронного зала, Литас очень быстро скрылся за ближайшим поворотом. Он был так увлечён, обдумывая услышанное, что даже не услышал как один из охранников, стоявших перед дверью в зал, тихо прошептал другому:

— И как Его Величество его терпит?! На его месте я бы давно избавился от него поскорее.

Тот нечего не ответил, продолжая молча нести свою службу.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги