Читаем Подарок судьбы (СИ) полностью

— Я, жрец бога «Мудрого» и брат короля. Знаешь ли ты, что это? — Спросил Канар, у Лионара, держа венец власти.

— Знаю, это осколок души, первого дракона.

— Будешь ли ты, отцом и повелителем, всех драконов?

— Буду!

— Согласен ли, приумножить, сокровищницу королевства?

— Согласен!

— Сможешь, уважать свой народ, не зависимо от расы.

— Смогу!

— Прими этот венец, в знак власти, которую дарит бог мудрости.

И он надел ему на голову, венец.

— Прими цепь справедливости, которая будет помогать, быть справедливым.

Надел на Лионара цепь, с кулоном в виде короны.

— Прими пояс верности, чтоб не забывал, что в тебя верят, и ты верь.

Другой жрец сзади надел пояс.

— Властью данной мне богом, объявляю второго короля Валирии. Лионара I.

На него надели мантию, и он тоже сел на трон. Пришла моя очередь, а я, по-моему, переволновалась. Ноги трясутся, в руках дрожь. Если бы не Ву, которая взяла меня за руку и одобряюще улыбнулась.

— Кати, всё будет хорошо. А сейчас иди и покажи народу, какая у них смелая и красивая королева. — Слегка подтолкнула меня на балкон.

Я зашла и встала на колени.

— Я, жрец, бога «Мудрого» и брат короля. Знаешь ли ты, что это? — Спросил он, у меня, держа венец власти.

— Знаю, это осколок души первого дракона.

— Будешь ли ты, матерью и повелителем, всех драконов?

— Буду!

— Сможешь, уважать свой народ, не зависимо от расы.

— Смогу!

— Прими этот венец, в знак власти, которую дарит бог мудрости.

И он надел мне на голову, венец. Венец стал нагреваться, и преобразовываться.

— Прими цепь справедливости, которая будет помогать, быть справедливой.

Надел на меня цепь, с кулоном в виде короны.

— Прими пояс верности, чтоб не забывала, что в тебя верят, и ты верь.

Сзади надели пояс.

— Властью данной мне богом, объявляю королеву Валирии. Катарина I.

Потом на меня тоже надели мантию и я села посередине королей.

Народ на площади зашумел. Как всегда, он требовал зрелищ и пира. Власть любят не только ушами, но больше животами.

На площадь вытащили столы и бочки с пивом. Даламаром был объявлен двух дневной выходной. А мы отправились, в тронный зал. В тронном зале расставили столы, а на возвышении стояло три трона. Когда успели? Меня посадили посередине и положили на тарелку тостов. Я взяла только бокал вина. Есть, не было аппетита. Почему то захотелось, чтобы этот вечер не кончался. Представила нашу ночь и опять испугалась.

— Что ты опять там надумала? — Ласково спросил Лио.

Даламар и Лионар быстро посмотрели друг на друга, а затем обратили взгляд своих глаз на меня.

— Кати, ты ведь знаешь, одно твоё слово «нет» и мы будем спать, каждый в своей комнате. — Рука Даламара, взяла мою, и он поцеловал кисть.

Я не ответила, будучи ни в силах произнести и слова. То, как Мар смотрел на меня, словно не существовало других женщин, заставило меня забыть все страхи, а мысли, казалось, совершенно покинули голову. Почувствовав, как рука Лио мягко опустилась на моё плечо, я оторвала взгляд от Мара, чтобы посмотреть на него. Выражение лица Лионара было таким же, как у второго мужа, непробиваемая уверенность в словах, которые они говорили, и несгибаемая решительность заставить меня понять и поверить их словам.

После двух часового сидения, я уже была рада идти даже в спальню. Попа болела, хотелось в уборную, и принять ванну. Меня отправили первой. Вместе со мной пошла Ву. Я разделась, сделала все дела и приняла водные процедуры. В комнате, магией высушила волосы. Надела приготовленную для меня сорочку.

— Ты красивая! Не зря у тебя в родственниках мои сородичи. Эльфы всегда считались самой красивой расой. Ладно, накинь халат и жди мужей в гостиной.

Ву ушла, а я осталась одна в наших покоях. Здесь в зале был накрыт стол. На нём было вино, фрукты и нарезка. Рассматривая стол, поняла, что голодная. Взяла пару бутербродов на тарелку и села на диван.

<p>Глава 10</p>

Когда зашли мужья, я опять напряглась. Я хотела их, и в тоже время боялась того, что будет дальше.

— Ты все еще боишься? — произнес Лио сдержанно, но его мягкий, успокаивающий голос подсказал мне, что внутри он так, же переживал, как и я. Захотела поднять руку и провести пальцами по гладкой, загорелой коже его лица.

— Ты — это все, чего мы хотим. Если ты примешь нас, мы сможем дать тебе все, чего пожелает твое сердце. — Глубокий голос Даламара тихо звучал возле самого уха, вынуждая меня прикрыть глаза от удовольствия.

— Все, что тебе нужно сделать, это принять нас. Нас двоих.

Теперь происходящее казалось мне воплощением давней мечты, я любила их обоих. Лионар наклонился и слегка коснулся губами моего виска. Даламар повел нас к большой шкуре, у камина и встал сзади меня. Положил руки мне на плечи. А Лионар встал передо мной и развязал пояс у пеньюара.

— Скажи мне, что ты хочешь. — Сказал Мар на ушко.

— Ты такая красивая, Кати. — Это уже Лио.

Лио поднял руку и провел пальцами по моей обнажённой ключице. Его прикосновение было настолько мягким, почти нерешительным, но так сильно обжигало, что отдавалось в каждой клеточке моего тела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы