Читаем Подчиниться его приказу полностью

Азиз хмыкнул:

– Жители Сиада – может быть. И только потому, что считают меня изысканным космополитом.

– Ты такой и есть, – рискнула поддразнить его Оливия. – Ты же плейбой-джентльмен.

– Только на поверхности.

Оливия остановилась, повернулась к нему, почти не дыша:

– Тогда кто ты на самом деле, Азиз?

Секунду ей казалось, что он ответит искренне.

Но потом на его губах заиграла дразнящая улыбка.

– Я не стану отвечать на этот вопрос, пока не ответишь ты.

– О чем ты?

– Ты что-то скрываешь, Оливия, я вижу.

– Вовсе нет, – напряженно ответила она. – Просто… стараюсь не думать. Не вспоминать. Незачем.

– Вот и мне незачем отвлекаться, когда я иду по красивому саду с красивой женщиной. – У него заплясали искры в глазах. – Оливия, ты такая красивая…

Игривые ноты внезапно сменились серьезными, и Оливия замерла под пристальным взглядом.

– Азиз… – Она не знала, как выразить свои чувства, свои надежды и страхи.

– Простая констатация факта. – Улыбкой Азиз развеял напряжение.

– Неизменно очарователен, – отозвалась Оливия, возвращаясь к безопасному поддразниванию. – Неудивительно, что тебя зовут плейбоем-джентльменом.

– Глупое прозвище.

– Откуда оно взялось?

Азиз пристально изучал алый цветок.

– Один желтый журнал меня так назвал, и приклеилось.

– Как они такое придумали?

– Они брали интервью у одной из моих бывших любовниц, и она сказала, что я всегда вел себя как джентльмен.

Он говорил буднично, но Оливия все равно вспыхнула. «Одна из моих любовниц». У нее в голове сразу заплясали провокационные и желанные картины.

– В чем выражалось твое джентльменское поведение?

– Какая ты любопытная, – с легкой усмешкой покачал головой Азиз.

– И что с того? – упрямо сказала она. – Я хочу понять, как сочетаются джентльмен и плейбой.

– Очень просто. Достаточно выбирать женщин, которым от тебя не нужно ничего, кроме секса. – Голос Азиза зазвучал жестче, он отвернулся. Но это не утолило любопытство Оливии.

– Тебе тоже было нужно только это? – спросила она. Судя по всему, что она наблюдала годами…

– Конечно. Что еще мне может быть нужно? – В голосе Азиза прозвучала горькая насмешка. Но ведь он признавал, что сам выбрал такой образ жизни, что не хотел серьезных отношений. Однако… может быть, в душе хотел?

– Надо посмотреть на цветы, – сказал Азиз, явно усилием воли придавая голосу бодрость. – От меня ждут впечатлений, когда мы вернемся из сада.

Оливия окинула взглядом все необычные цветы и деревья. Везде были таблички с названиями на арабском и английском, и она подошла к одной из них.

– Вот эта… – Она указала на пышную темно-красную розу. – Как по-арабски «красивая»?

– «Джамиль», – тихо ответил Азиз. Обернувшись, Оливия обнаружила, что он смотрит на нее не отрываясь и еще более пристально, чем раньше. В его взгляде было больше жара. Больше явного, неприкрытого желания.

Ее сердце снова застучало, все тело вспыхнуло. Она хотела поцелуя, отчаянно, до дрожи.

– Пойдем, – глухим от чувств голосом сказал Азиз, взял ее за локоть и повел по извивающимся дорожкам, среди роскошных цветов и развесистых кустов. Мгновение снова ушло, но Оливия не могла прогнать болезненное желание.

– Что ты хочешь сделать, когда станешь шейхом? – спросила она, когда они забрели в глубину сада, куда не доносились звуки города. Пора поговорить как нормальные люди.

– Хороший вопрос. – Азиз помолчал, шагая рядом, задумчиво глядя на дорожку. – Я уже говорил, что хочу быть хорошим правителем, честным и справедливым. – Он покосился на Оливию с сухой и несколько уязвимой улыбкой. – Глупо, конечно, учитывая, что я обманываю своих подданных, хотя еще даже не утвержден на троне.

– Но для этого были причины. – Хотя Оливии не нравилась интрига, в которую Азиз ее втянул, она понимала, зачем он это затеял.

– Может, и так. Но я надеюсь, что все это останется позади. Что я приведу Кадар в двадцать первый век. В его голосе зазвучали ноты искренней страсти и целеустремленности. – Я хочу дать больше прав женщинам. Хочу национализировать здравоохранение. Привлечь международный бизнес в Сиад… – Он осекся со смехом. – Как напыщенно я говорю.

– Вовсе нет. Это замечательные планы.

– Даже если так, как я их реализую? – Азиз остановился и уставился в ослепительно-синее небо. – Люди никогда не примут меня.

– Ты все время так говоришь, но я не понимаю почему. Со временем они тебя полюбят. Ты им уже нравишься. – Она жестом указала на ворота сада.

– Им нравится идея моей свадьбы, которая может даже не состояться. Никто не знает, найду ли я Елену.

– А чего ты хочешь? – Оливия уперлась в бока. – Хочешь, чтобы они падали к твоим ногам? Работай с тем, что есть. Посети пустынные племена, поговори с ними. Ты сможешь. – Она подступила ближе, и ее собственный голос зазвенел от эмоций. – Ты уже многое делаешь, хотя сам не замечаешь. Там, лицом к лицу с людьми, ты так естественно себя вел, разговаривал, слушал, смеялся. Людям нравится эта искренность, а не твой космополитизм и плейбойские манеры. Народу Сиада нужен правитель, который к ним прислушивается; и племена пустыни хотят того же.

Перейти на страницу:

Все книги серии В борьбе за корону Кадара

Похожие книги