Читаем Поддаться судьбе (ЛП) полностью

О, этот голос. О, эта улыбка.

— Да, вообще-то это мой самый лучший день рожденье. Спасибо, что спросила. А моя любимая часть дня прошла в кафе... с Уиллом, — Сара наслаждалась победой, отметив этот факт. Возможно, Маргарет удалось одурачить Уилла, но не Сару. Она заметила, что задела ее, когда самодовольное выражение Маргарет слегка спало. У нее было то, что желала Маргарет. Уилл был призом в игре, в которой Маргарет даже не участвовала. Сара будет при каждом удобном случае доводить это до ее сведения.

И словно идеально спланированная атака пришла в действие, Сара услышала голос своего союзника.

— Привет, Сара, — обе девушки развернулись, увидев шагающего к ним Уилла и улыбающегося именно Саре. Ее сердце вспорхнуло. Но крылья придало ему, то, что Маргарет с таким же успехом могла быть мухой над коровьей лепешкой.

Уилл даже не взглянул на нее.

По мере того, как прибывало все больше и больше горожан, дети, воспользовавшись преимуществом, медленно и незаметно сбегали от наблюдательных глаз своих родителей. Уильям и Сара подходили все ближе и ближе к краю школьного двора, и как только они завернули за угол, где они были не видны толпе, Уилл схватил ее за руку, и они побежали к полю неподалеку. И вдруг они остались единственными важными людьми.

Они поднялись рука об руку на вершину холма, с видом на школу и торжество, которое отлично продвигалось без них. Сара удивлялась, как простые и самые обыденные действия были самыми изысканными, когда она была с Уиллом. Она бы могла навсегда остаться на этом холме сидя с ним вместе и наблюдать, как солнце опускается за горы.

Казалось, Уилл прочитал ее мысли, как он делал сотни раз прежде.

— Я не уверен, что смогу дать тебе более прекрасные вещи в жизни, Сара. Но ты бы... то есть, ты бы смогла... быть счастливой, если бы мы могли делать это каждую ночь?

Сара задалась вопросом, надоест ли ей кода-то эти ощущения, что появлялись в ее животе, когда он говорил такие вещи.

— Уилл, конечно буду, ты же должен знать это. Нет такой вещи на земле, которую я бы выбрала, если бы это означало, что у меня не будет тебя. Более того, мне нужно только одно. Это наблюдать за каждым закатом с тобой.

Уильям посмотрел на свои колени, улыбнулся, и вздохнул.

— Сара, есть что-то, что я хотел сказать тебе.

Сара повернулась, чтобы взглянуть на него. Его тон не предвещал ничего плохого, но его неожиданный серьезный настрой заставил ее занервничать.

— Что же это?

Уилл нежно обхватил затылок Сары и притянул ее для поцелуя. Медленно он отстранился, и посмотрел ей в глаза.

— Сара, я люблю...

— Оооо, разве это не мило? Я страшно извиняюсь за то, что прервала вас, — объявила приспешница дьявола.

Маргарет незаметно подкралась сзади на холм и Сара разозлилась от мысли, что она могла подслушать их разговор.

— Маргарет! Откуда ты взялась? — заикаясь, спросил Уилл.

Сара мгновенно вскипела от ярости, и на этот раз Маргарет узнает об этом. Сара встала и спокойно стряхнула листья со своего платья. Не колеблясь, на удивление ее голос был сильным, она шагнула к Маргарет.

— Маргарет Торнтон, ты жалкая дрянь. По правде говоря, мне почти жалко тебя. Должно быть, тебе очень тяжело принять то, что ни один человек не может вытерпеть твоего гнилого присутствия. Насколько нужно не уважать себя, чтобы пойти на поиски того, на кого ты сможешь вылить свой гнусный яд которым пропитано каждое твое слово, — Сара остановилась и фыркнула, когда Маргарет шокировано, уставилась на нее. — Я отказываюсь портить еще одну минуту этого прекрасного вечера. Поэтому я больше не могу даже смотреть на тебя. — Яростный огонь разбушевался в ее глазах, от решимости Сары постоять за себя.

Уильям смотрел, определенно в шоке, на совсем не свойственную выходку Сары. Она повернулась в поиске поддержки, которую, она знала, найдет в глазах Уилла.

— Уилл, мне бы хотелось вернуться на пикник. Пойдем?

Сара и Уильям спустились с холма, оставив Маргарет переваривать упреки, которые никто никогда раньше не осмеливался ей высказать. Было очевидно, по ошеломляющему молчанию Маргарет, что ей это совсем не понравилось.


Глава 12


Сара не могла поверить в то, что она только что сделала. Она сказала Маргарет все то, что думала. Она не плакала, не кричала, не предоставила Маргарет такой радости, выявив свою слабость. Всю свою жизнь, она насильно удерживала язык за зубами, чтобы казаться правильной и вежливой. Она задалась вопросом, чтобы подумала мама о конфронтации. Она не была уверена, что мама была бы довольна, но прямо сейчас ей было все равно. Она чувствовала себя свободной, живой, она чувствовала себя совершено взбунтовавшейся, наконец, высказав Маргарет Торнтон все, что она думала долгие годы. С этого дня, все изменится. Сара провела черту на песке, и если Маргарет посмеет перешагнуть за нее, тогда ей придется бороться с обрушившимся на нее гневом Сары. И тот факт, что Маргарет теперь знала это, делало победу более сладкой.

Уильям казалось, был поражен и более чем удивлен новой манере общения Сары.

— Сара, это было... это было слегка грубо, тебе так не кажется?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы