Читаем Поддаться судьбе полностью

— Что ж, — Эдвард посмотрел на мгновение на свою дочь, и Саре показалось, что его глаза наполнились слезами. Он отвел взгляд, поджал губы и сглотнул. — Полагаю, если это то, что ты хочешь, тогда именно это ты и получишь.

Сара улыбнулась, и Мэтти запрыгал от радости.

— Да! — он подбежал к ней и крепко обнял ее за талию. — Спасибо, сестренка.

Саре пришлось отступить на шаг, чтобы не свалится на землю, она засмеялась и сказала.

— Ладно. Ладно. Не за что.

На следующее утро она проснулась со счастливыми воспоминаниями о дне рожденье, и как Мэтти радовался арбузу. Когда она медленно спустилась по ступенькам на следующее утро и села за стол, Мэтти радостно посмотрел на их отца.

— Пап я пойду, занесу арбуз сейчас, — сказал он, отодвинув стул, и бросился к двери.

— Погоди, погоди, погоди! — голос Эдварда остановил Мэтти. — Нет, Мэтью, я занесу его. Ты, похоже, забыл, что выбрал самый большой арбуз, который у них был, а он чертовски тяжелый. Я его вытащу и занесу в дом после завтрака.

Мэтти резко остановился и побрел обратно к столу.

— Ох, да ладно, пап. Ты серьезно? Ты не доверяешь мне? — Мэтти должно быть знал, что его аргументы окажутся неэффективными, но он все равно их привел.

Эдвард посмотрел на него, таким взглядом, который говорил, что ему лучше прекратить этот спор. Мэтти казалось, понял этот взгляд четко и ясно, вернулся за стол и продолжил завтракать в тишине.

Сара закончила с едой и решила приступить к своим ежедневным обязанностям, в надежде, что после обеда сможет сбежать в лес. Она схватила корзину и направилась в курятник. Куры были самым важным доходом, который имела семья Эллисов. Они приносили деньги за яйца, и эти деньги были самым большим вкладом в выживание семьи. Им удавалось продавать яйца в городе по десять центов за дюжину и на эти деньги они могли купить немного продуктов и заправить грузовик.

Хотя Сара вела себя очень осторожно и безобидно куры все равно не были рады ее визиту. Они начали кудахтать, носится, и размахивать крыльями. Сара была очень терпеливой с ними и просто неподвижно стояла, до тех пор, пока они не успокоились.

— Привет девочки. Что у вас сегодня есть для меня? Может быть яички? — Сара начала заглядывать в их гнезда один за другим вытаскивая яйца различных коричневых оттенков, осторожно кладя их в корзину. — Хорошие девочки, вы хорошо поработали. Спасибо, дамы. Увидимся завтра.

Как раз в тот момент, когда она направлялась обратно, и потянулась к защелке на двери, она услышала душераздирающий крик Мэтти.

— Неееет!

Она потеряла равновесие, когда ступила на деревянный порог курятника и уронила корзинку, когда упала на колени, а затем на землю.

Мгновенный страх обрушился на Сару, когда она встала и затем побежала на голос своего младшего брата. Она не чувствовала боли в коленях и крови, что начала стекать по ее ногам. «О, Боже мой», думала она, «он в порядке»?

Она обогнула курятник, яростно осматриваясь в поисках Мэтти. Наконец, она заметила его. Он стоял в кузове грузовика, уставившись на землю.

Ее родители, конечно же, тоже услышали его крик и выбежали из дома с ужасом на лицах. На мгновение все замерли, глядя на Мэтти. Но в следующую секунду их взгляды последовали за взглядом Мэтти к земле. Разбившись на безобразные зеленые куски, арбуз достиг своего пункта назначения. Сухая, пыльная почва впитывала сладкий красный сок почти мгновенно.

Сара тут же почувствовала облегчение, что с ее братом было все в порядке, но точно также почувствовала себя убитой горем. Выражение лица Мэтти было опустошенным, она никогда раньше его таким не видела. Мэтти медленно поднял взгляд и просмотрел на обоих родителей, а затем на Сару. Как только их глаза встретились, по его лицу потекли слезы, но он просто стоял с безвольно опустившимися руками.

Эдвар заговорил первым.

— Черт побери, Мэтью! Что я сказал тебе? — и снова новое выражение лица, которого Сара никогда прежде не видела и громкость голоса, которую она тоже никогда не слышала от своего отца.

Энн ахнула.

— Эдвард! — она тоже была потрясена реакцией своего мужа.

Эдвард подошел к грузовику и остановился возле разбитого арбуза. Он посмотрел на Мэтти и закричал.

— Я задал тебе вопрос! Что я сказал тебе, на счет этого чертова арбуза Мэтью?

Мэтти плакал так сильно, что дыхание судорожно вырывалось из него. Пытаясь найти ответ для своего отца, заикаясь, он сказал.

— Я… Я… хотел показать тебе, что я… я могу… сделать это. Я хотел, чтобы ты думал, что я сильный, — рыдал Мэтти. Он опустил голову в свои руки, и его плечи вздрагивали с каждым всхлипом.

Эдвад выглядел возмущенно и покачал головой.

— Иисус Христос, Мэтью. Иногда мне кажется, что у тебя нет мозгов. Бог наградил нас гусем!

Мэтью посмотрел на него.

— Но… Но… разве мы не можем что-то из этого съесть? — беспомощность в его голосе причиняла Саре столько же боли, как и выражение его лица.

— Нет! Нет, мы не сможем его съесть! Посмотри на него. Надеюсь, ты счастлив, Мэтью. Ты испортил подарок своей сестры. Знаешь что? Уходи! Уходи! — он яростно замахал руками на своего сына. — Прочь с глаз моих!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога судьбы

Поддаться судьбе
Поддаться судьбе

Некоторые говорят, что карты в руках у судьбы. Но что если любовь управляет этой рукой? Ни одна любовь не проходит без испытаний. Никогда. На самом деле, истинная любовь может преодолеть все препятствия. И именно здесь судьба вступает в игру.Для Уильяма и Сары игра начинается с детства, в нетронутых горах Колорадо. В пространстве и времени столь же чистом, как и небо над Скалистыми горами, эти юные души вместе познают жизнь, что важнее всего, что долговечно, что нет, и о любви. Невинная юная любовь, движущаяся так уверенно к жизни, которую они оба себе представляют — провести жизнь, любя друг друга в родных местах.Уилл и Сара полностью вовлечены в волну новой любви. И от своего утонченного блаженства они дают хрупкие клятвы первой любви, клятвы, которые в скором времени пошатнет судьба и обратит их в сомнение, вину, и прозрение.Нежданно-негаданно этих двух влюбленных разлучает сначала расстояние, а затем гораздо большее искушение, которое поставит под сомнения их сердечные клятвы. Не в силах больше утешить друг друга, поддержать друг друга, прикоснуться друг к другу, они приходят к решению переключиться на другую любовь или цепляются за надежду, что однажды они снова будут вместе.Уилл и Сара взирают на незнакомый путь, чувствуя, что судьба не будет долго ждать, прежде чем придет за ними. Раздираемые сомнениями, они задаются вопросом: а была ли любовь настоящей? Плененные виной, они поддаются соблазну отдать свое сердце в чужие руки.Судьба играет суровыми методами, когда испытывает любовь. Уилл и Сара не исключение: отпустив свое счастливое прошлое, они хватаются за надежду на неизведанное будущее. Любовь играет суровыми методами, когда судьба испытывает ее. И вот, даже несмотря на сердечные испытания, Уилл и Сара никогда в действительности не прекращали любить друг друга. Их любовь настолько реальна и чиста, что они желают только счастья друг другу, даже если это счастье в других.Но судьба не сдается так просто. Принимая удар за ударом, и Уилл и Сара поражены ужасными событиями, от которых их жизни висят на волоске. Что станет с любовью, когда жизнь на грани? Смогут ли они дать себе волю, когда любовь окажется на грани? Позволит ли судьба узнать им об этом?18+Предназначено для чтения лицам, достигшим восемнадцатилетнего возраста. Содержит сцены сексуального характера, материалы для взрослых и нецензурную лексику.Переведено для группы: https://vk.com/bb_vmp

Джеслин Рай

Современные любовные романы
Сломленные судьбой
Сломленные судьбой

Одно сердце не в состоянии вспомнить. Другое — не в состоянии забыть. Оба сердца пытаются за что-нибудь ухватиться. Сара — за свое прошлое. Уилл — за попытку вернуть это прошлое. Единственное, что стоит у них на пути, — это их будущее. Каждый из них пообещал свое сердце и жизнь другому. Там, где, казалось бы, должно быть счастье, нависли черные тучи расплаты. Гроза сожалений раскалывает горизонт, который теперь обрушивается на них осколками пошатнувшихся обещаний и недосягаемых воспоминаний.От судьбы не убежишь, и в этом неспокойном мире два юных сердца нашли друг друга. Но судьба всегда испытывает любовь самыми непредсказуемыми способами.Случайности. Незначительные — запоминаются и пересказываются с улыбкой. Успешные — празднуются. Сокрушительные — преподносит нам судьба. Оглушающая тишина — вот, что остается, когда жизнь переворачивается с ног на голову. Этот гул слышат теперь Сара и Уилл — после своего расставания — прислушиваясь к своим сердцам.После автокатастрофы Сара просыпается в больничной палате и в совершенно чужой жизни. Уилл, случайно попавший под бревно, когда он героически спас своего коллегу, так же очутился в своей собственной непредвиденной, запутанной новой жизни.Судьба никогда не дремлет.И ни что не ясно, когда возникают сомнения. Сара обручена с Адли, в то время как Уилл помолвлен с Маргарет, но все же они по-прежнему связанны друг с другом необъяснимым притяжением. Судьба намерено оставляет дверь искушения приоткрытой, предоставляя Уиллу возможность взглянуть на самую суть Сары, которая тянется к нему с той же мучительной страстью. Судьба заставляет их бороться с отчаянным желанием иметь то, что им не принадлежит, и задаваться вопросом: что произойдет, если я, наконец, почувствую тебя?

Джеслин Рай

Современные любовные романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература