Воспоминания наводнили разум Сары, что она даже не заметила, как они дошли до конца центральной улицы. Уильям словно почувствовал, что мысли Сары были где-то далеко, он прервал ее болезненные воспоминания и сказал ее отцу.
— Я бы хотел купить Саре содовую из автомата, на ее день рождение. Вы не против, сэр? Я откладывал деньги, помогая Мистеру Уилкесу с его сеном.
Если Эдвард заметил волнение Уильяма, он не показал этого. Эдвард посмотрел на Сару, которая сияла от сюрприза Уилла.
— Ладно, — согласился он. — Вы оба идете вперед. После встретимся у грузовика. И не слишком задерживайтесь, понятно?
Сара знала, что ее отец не был глупцом и в этот самый момент, она поняла, что их маленький секрет только что раскрылся.
— Хорошо! — сказала Сара, более восторженно, чем хотела. Когда они развернулись, чтобы сбежать, Уилл предложил ей свою согнутую руку. Она чувствовала, как румянец затопил ее лицо, но ей было все равно. Она взяла его под руку и снова запорхала от его прикосновения. Чтобы не тратить ни минуты Сара и Уилл бодро зашагали к автоматам Мирона на углу Главной и Линкольн Авеню, хотя Сара была бы счастлива, просто гуляя с Уиллом под руку.
Глава 7
В кафешке «Содовые Автоматы Мирона» было головокружительно. Яркие огни, сияющий серебряный хром, яркие красные барные стулья и гул болтающих людей повсюду, не мог сравниться ни с чем, что испытывала Сара. Вечером в четверг «Мирон» был переполнен, и Сара едва различала слова песни Уэйна Кинга «Goodnight, Sweetheart» доносившийся из музыкального автомата. Бесплатный вечер кино, безусловно, приносил выгоду «Мирону». Хотя Сара и раньше здесь бывала, на этот раз все было по-другому. Войдя в кафе с Уиллом под руку, она чувствовала себя старше, и, не потому что сегодня был ее день рождения. На самом деле ей казалось, что она повзрослела с тех самых пор, как они с Уллом признались друг другу в своих чувствах. Она пришла сюда с Уиллом самостоятельно — без надзора родителей. И они были наедине, поэтому ей не нужно скрывать свои чувства к Уиллу.
Словно специально подготовленные, две табуретки появились в середине барной стойки. Легко видя сквозь толпу, Уилл заметил свободные места, схватил Сару за руку, и провел ее сквозь плотную стену тел.
Они огибали людей, как рогатый гремучник. Он оглядывался на нее и улыбался, словно маневрирование сквозь толпу было развлечением, за которое им не пришлось платить. Они добрались до табуреток раньше, чем их заняла другая пара из толпы.
Усевшись, Уилл и Сара посмотрели друг на друга и засмеялись.
— Не могу поверить, что мы урвали места, — прокричал Уилл, чтобы быть услышанным сквозь шум.
— Это точно, — хихикнула Сара в ответ. — Но ты не должен ничего мне покупать, правда.
— Ты шутишь? Я неделями откладывал, специально для этого, так что перестань спорить. У тебя день рождения, Сара. И я хочу сделать его для тебя счастливым.
— Разве ты не знаешь, что он уже такой и есть? Нет такого подарка, которого я желала бы больше чем этот день.
— Ты в этом уверена? — видя блеск в его глазах, Сара посмотрела на него с любопытством.
— Что… ты имеешь в виду? — спросила она медленно.
— Я весь вечер хотел кое-что тебе дать.
— Уилл, правда! Мне ничего… — но прежде чем она успела продолжить свой протест, он наклонился, и нежно поцеловал ее в губы.
Она посмотрела ему в глаза, и улыбнулась.
— Я забираю свои слова. Думаю, кое-что мне все-таки от тебя нужно.
Он наклонился и прошептал ей на ухо.
— Надеюсь, мне не придется ждать до твоего следующего дня рождения, что бы сделать это снова.
Она прижалась к его щеке и прошептала в ответ.
— Нет, я определенно не смогу ждать так долго.
Он провел пальцами по ее рукам и сказал.
— Хорошо, я тоже.
— Что вам налить? — спросил продавец газировки. Седовласый мужчина с глубокой морщиной на лбу, был не в восторге от того, что ему приходилось обслуживать растущую толпу за прилавком.
Уильям посмотрел на Сару.
— Выбирай, что хочешь.
— Ой, — Сара была застигнута врасплох, особенно потому, что меньше всего она думала о напитке. Она пробежалась глазами по доске с меню над прилавком. — Эм, ну не знаю. Вишневую колу?
Она посмотрела на Уилла, который кивнул и сказал.
— Вашу самую отменную вишневую колу для именинницы, пожалуйста.
Ворчун кивнул и двинулся в другой конец прилавка. За ним было интересно наблюдать. Его руки быстро перемещались от бутылок с сиропом к крану с газированной водой, и наконец, плюхнув две вишенки.
— Вот держите, с двумя вишенками, для именинницы.
Может быть, он все-таки не был ворчуном, подумала Сара. Возможно, он увидел выражения их лиц, когда они наблюдали за ним и понял, что для них такое событие было редкостью.
— Спасибо, сэр. Можно две трубочки, пожалуйста? — спросил Уилл прежде, чем он повернулся к следующему посетителю.
Сара улыбнулась, надеясь, что мужчина поймет, что она оценила его жест.
— Сколько я вам должен, сэр? — спросил Уилл, потянувшись к заднему карману.
— Не надо, оставь свои деньги. Сегодня за счет заведения.