Читаем Поддельная принцесса (СИ) полностью

— Надо было полным дураком, чтобы сказать спасшему тебя от смерти человеку, что он тебя как-то не так спас, да и вообще считать так… Спасибо тебе, Зельда, за все, что ты делаешь. Я понятия не имею, как тебя отблагодарить. Такое нельзя вернуть никакими деньгами.

“Зато я знаю, как ты можешь меня отблагодарить”, - подумала я, но вслух, разумеется, эту мысль не высказала.

— Это я опростоволосился, был слишком самоуверен. Я не мог даже предположить, что мой брат решится на такое… Я так виноват перед тобой, Зельда. Ты могла там погибнуть… А ты выдержала столько боли и спасла нас обоих…

Внезапно он вскочил и порывисто обнял меня, а в следующий миг у меня из головы вылетели все мысли, уступив только одному внутреннему крику: “Аааааааа!”

О. Боги.

Меня обнимает сам герцог де Инжеборг.

Да еще как обнимает! Словно давно потерянную сестру снова обрел, впрочем, учитывая нашу историю, в этом была доля правды. Хотя вряд ли сестер обнимают ТАК, весьма интимно обхватив талию и прочие части тела…

В объятиях Уилберта было уютно, и я бы охотно провела в них вечность, но вместе с тем, мое колотящееся сердце считало иначе. Пришлось напомнить себе, что нищая аристократка с опальной семейкой и человек из семьи, стоящей наравне с королем — не пара друг другу. Максимум, что меня с ним ждет — короткий тайный роман, после которого надоевшую любовницу сошлют куда-нибудь в монастырь герцогини Ванессы.

Я вывернулась из его объятий и отскочила с перекошенным лицом. На лице Уилберта промелькнуло что-то вроде удивления и одновременно досады. Буду считать, что мне показалось.

— Да какие проблемы, Уил, всегда пожалуйста, обращайся… — я сунула руку в карман и вытащила красный камешек. — Заслуга не совсем моя, а “Игрушки богов”. Я обрела ее, когда мы были в монастыре всех богов в Регенберге.

— А, занятный артефакт, — кивнул герцог, устало садясь обратно на стул. — Но мне в свое время он счастья не принес… — любопытство так и подмывало узнать, почему, но Уилберт не продолжал, а спросить я постеснялась.

— Так вот, он перенес нас сюда, в дом… Почти в дом. Но я понятия не имею, где мы находится… — я хлопнула кулаком, в котором был зажат камень, по ладони.

— Зато знаю я, — сообщил герцог, глядя в окно. — Вернее, примерно знаю. Я был в похожем доме, хотя, может даже и в этом самом, они тут все одинаковые. Это королевские леса, что под Гроннингемом, и, соответственно, это один из домиков для лесничих, которые за ними присматривают. Они обычно заселяются сюда, чтобы подготовить все для королевской охоты. В прошлый раз я был здесь год назад, когда мы заключали договор о помолвке… Так что, очевидно, камень взял за основу мои воспоминания, решив, что это будет идеальным выходом для нас обоих. И, — он снова тепло улыбнулся так, что у меня внутри все перевернулось от этой улыбки, — видимо, камень не ошибся.

— Ах, да, — спохватилась я, возвращаясь к заячьей тушке. Впрочем, ее я уже закончила резать, так что кинула в сковородку, где мясо тут же аппетитно зашкворчало. — Суп почти готов, сейчас я быстро поджарю мясо, и можно будет поесть. Если согласишься есть то, что приготовлю я… Это вряд ли сравнится с шедеврами королевских шеф-поваров.

— Я бы съел даже комок грязи, если он будет из твоих рук, — послышалось со стороны Уилберта, и я обернулась в недоверии.

Герцог с усмешкой смотрел на меня.

— Ну да, конечно, — с легким сарказмом в голосе протянула я, возвращаясь к готовке. — Там на улице есть колодец, можешь пока умыться… Мне нужно еще около получаса.

— Как скажешь, — Уилберт поднялся со стула, шутовски отсалютовал и скрылся во дворе.

Я повозилась у плиты, потом решила пойти помыть руки, к тому же, нос чесался, и я вспомнила, что чуть ранее трогала его окровавленной рукой. Хорошенький же у меня вид! Я бросилась в ванную, и узрела в зеркале лютое страшилище — прическа растрепанная (расчески то тут не нашлось), половина лица в крови, синяки под глазами… Я повернула ручку крана, но вода не полилась. Очевидно, я использовала ее всю утром. Пришлось тащиться вслед за Уилбертом во двор.

А с порога мне открылось волнительное для старой девы зрелище — герцог уже избавился от рубашки и стащил ненужные бинты, и как раз в этот момент, наклонившись, вылил на голову ведро воды. Я бы с радостью описала все прелести того, как на его подтянутом теле, которое ничуть не портили свежие шрамы, блестели капли воды в лучах солнца, но… Можно я тут просто немного постою с раскрытым ртом, и потом пойду? Совсем чуточку, сейчас, только слюни подберу с крыльца…

Уилберт обернулся на шум (нет, не двери и моих шагов, а моей выпавшей от восторга челюсти), я поспешно взяла себя в руки и постаралась изо всех сил придать моему лицу незаинтересованное выражение.

— Т-ты уже закончил? — поинтересовалась я дрогнувшим голосом, подходя к герцогу. — Угу, — кивнул он, тряхнув головой. — Тебе набрать воды?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже