Когда я снова открыл глаза, ночной воздух внезапно стал холодным. Тонкие струйки наземного тумана поднимались от теплой земли. Это только добавило мне сказочного ощущения, которое у меня все еще было. Когда я попытался пошевелиться, я понял, что это был не сон. Каждая часть меня кричала от нанесенных мне ран и побоев, и я все еще чувствовал запах дешевого бурбона, которым меня начинили . Потом я снова понюхал . К запаху виски примешивался слабый запах духов.
Одним быстрым движением я повернулся и сел. Боль, которую я почувствовал несколькими секундами ранее, была полностью забыта. Когда я двинулся, пальто соскользнуло с моих плеч на талию. — Веришь или нет, — прошептал я вполголоса. «Она действительно была там».
Я засунул руки в рукава пальто. Шелковая подкладка, казалось, ласкала каждую измученную точку моей израненной анатомии. Затем я повозился с кнопками , и мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что они не на той стороне. Я имею в виду, правильная сторона для женщины, но неправильная для мужчины. Я отказался от пуговиц и дернул ремень через пряжку.
Я повернулся к склону позади меня. Это было именно так, как я это помнил. Металл шасси светился оранжевым. Тысячи голубых языков пламени взметнулись вверх, как тысячи раздвоенных языков, а дым, висевший над тяжелым влажным воздухом, рассеялся по пастбищам, как лондонский туман.
Я начал спускаться по склону к тлеющим обломкам. С каждым шагом я благодарил таинственную женщину, которая устроила так, что я остался жив и чувствовал траву и вспаханную землю подошвами своих босых ног. Но кем она была? И как она ухитрилась оказаться здесь в самую последнюю минуту, чтобы вдруг сделать так, чтобы заранее задуманное «случайность» закончилась по-другому?
Жар от расплавленного металла все еще был значительным, и я остановился в шести футах от обломков , чтобы посмотреть на них с каким-то болезненным очарованием. Дым был смесью нескольких вещей: бензина, обивки, коврового покрытия и какой-то едкой вони горелых волос и жареной человеческой плоти. Я почувствовал, как мышцы под моей грудью снова напряглись, поэтому я повернулся и быстро пошел обратно вверх по склону.
Вернувшись на дорогу, я глубоко вдохнул свежий воздух и посмотрел в обе стороны. Я знал, что идти назад тем путем, которым мы пришли, было адской прогулкой, но опять же, дорога вперед могла означать гораздо больше ходьбы, поэтому я решил попытаться найти наш первоначальный маршрут. Пройдя несколько метров по дороге, я наступил на что-то скользкое и прохладное. Это был стилет Чарли . Я поднял его и сунул в один из карманов пальто.
Через добрых две мили и тридцать минут я вышел на более широкую дорогу. В этот утренний час она была пуста. Внезапная прохлада поползла вверх по моим ногам, напомнив мне, что моя нынешняя одежда может помешать мне получить попутку, если кто случайно проезжал бы мимо и увидел мой большой палец вверх. Хотя там мне нужна была меньшая защита, я поднял воротник пальто до шеи и поплелся дальше по пустынной дороге, наслаждаясь запахом предыдущего владельца, который все еще витал в нем.
Не думаю, что фермер успел хорошенько меня разглядеть, прежде чем со скрипом остановил свой грузовик.
Садясь рядом с ним, с пробормотал "спасибо, приятель". Когда он воспользовался неожиданной пробкой, чтобы снова зажечь трубку, я увидел, как он смотрит вниз на одно из моих голых колен, торчащее из прорези расстегнутого пальто.
Я быстро прикрыл колено. Я попытался улыбнуться, пожал плечами и сказал что-то глупое , например: «У меня не было времени одеться. Я торопился.'
Я смотрел прямо перед собой сквозь затемненное ветровое стекло, надеясь, что он просто поедет дальше и больше не будет просить меня выйти. Я вздохнул с облегчением, когда услышал, как он переключил рычаг переключения передач, и почувствовал, как машина возвращается на дорогу.
"Был на дикой вечеринке?" - Он спросил меня, вдыхая аромат Bull Durham в маленькой кабине.
— Да, — согласился я. «Дикая вечеринка точно». Я решил, что его объяснение моего появления было лучшим из всех, что я мог придумать. «Здесь всегда было хорошо и тихо, пока некоторые из этих вашингтонских политиков не начали скупать землю и ходить тут повсюду».
Я кивнул. «Конечно, это безумный беспорядок».
— Вы занимаетесь политикой? Судя по неодобрению в его голосе, я знал, что любое подтверждение с моей стороны помешает ему попросить меня выйти.
— Нет, — быстро ответил я. 'Это не для меня.'
'Хорошо.' Его тон снова стал дружелюбным, когда он переключился на более высокую передачу. — Куда тебе ехать?
Я сказал ему и, к своему удивлению, узнал, что он направляется в Вашингтон. На этом наша беседа и закончилась , пока я не увидел огни столицы, появившиеся на горизонте, по ту сторону моста. «Единственный политик , которому я мог бы отдать должное, — это Шиллингер. Вчера вечером видел его по телевизору, аж из Лондона. Если кто и может принести нам мир в наши дни, так это, я думаю, он.