Библиографическое описание электронных документов содержит сведения, позволяющие идентифицировать электронный документ, а также получить представление о его содержании, назначении, физических характеристиках, системных требованиях, режиме доступа, способе распространения и т. д.
Используемые для описания источники информации, содержащиеся в электронном ресурсе, предпочитаются всем остальным. Формально эта информация должна присутствовать, например, на титульном экране, в основном меню, в сведениях о программе, в первом выводе информации на экран и др.
При недостаточности информации электронного ресурса могут использоваться другие источники информации: этикетка или маркировка на физическом носителе ресурса; сопроводительный материал: техническая документация или контейнер (папка, конверт, коробка); справочные издания и источники информации вне электронного ресурса. Области библиографического описания и источники информации представлены в табл. 9.
Библиографическое описание составляется на том языке и в той графике, на которых приведены данные в электронном ресурсе.
Источники информации для областей описания
3.3. Сокращения слов и словосочетаний, применяемые в библиографических описаниях
Библиографические описания документов допускают сокращения слов и словосочетаний, названий журналов, издательств. Сокращения приводятся в соответствии с ГОСТ 7.12 – 93 «Библиографическая запись. Сокращения слов на русском языке. Общие требования и правила» [13] и ГОСТ 7.11 – 2004 «Сокращения слов и словосочетаний на иностранных европейских языках в библиографическом описании» [12].
Сокращению подлежат различные части речи. Для всех грамматических форм независимо от рода, числа, падежа и времени применяется одно и то же сокращение. При сокращении слова должно оставаться не менее двух букв (за исключением общепринятых сокращений):
Сокращения, принятые для имен существительных, представленных в приложении 9, распространяются на образованные от них прилагательные, глаголы и страдательные причастия.
Если отсекаемой части слова предшествует буква «й» или гласная буква, то при сокращении следует сохранить следующую за ней согласную:
крайний – крайн. калийный – калийн.
Если отсекаемой части слова предшествует буква «ь», то слово при сокращении должно оканчиваться на стоящую перед ней согласную:
сельский – сел. польский – пол.
Если отсекаемой части слова предшествует удвоенная согласная, при сокращении следует сохранить одну из согласных:
иллюстрация – ил. русский – рус.
Слова, различающиеся только приставками, сокращаются одинаково:
народный – нар. международный – междунар.
В сложных словах, которые пишутся через дефис, сокращают каждую часть слова и сокращение записывают через дефис:
научно-практический – науч. – практ.
Прилагательные, образованные от имен собственных, сокращаются отбрасыванием «-ский»:
воронежский – воронеж. московский – москов.
Названия следующих городов в библиографическом описании приводятся в сокращении:
Прилагательные, оканчивающиеся на – графический, – логический, – номический, сокращают отсечением следующих частей слова: – афический, – огический, – омический:
географический – геогр. биологический – биол.
Прилагательные и причастия, оканчивающиеся на:
сокращают отсечением этой части слова. Например:
кавказский – кавк., собирательный – собират., сформированный – сформир.
Особые случаи сокращения слов и словосочетаний в соответствии с ГОСТ 7.12 – 93 также представлены в приложении 9.
В табл. 10 приведены сокращения основных терминов, используемых в библиографических описаниях.
Сокращения основных терминов, употребляемых в библиографическом описании документов