К тому времени как они вернулись на подземную парковку, немного подморозило. Чарли ожидал, что Джессика выйдет из машины, как только та остановится, но когда он заглушил мотор, женщина осталась сидеть на месте и только плотнее запахнула пальто.
– Случившееся что-нибудь меняет? – наконец задала она вопрос.
Чарли на мгновение задумался.
– Филип Рен послал мне в офис письмо, сообщив, что отправил на домашний адрес бандероль с флеш-картой, которую искал ваш брат, впоследствии найденный убитым. Шансы на то, что мы сможем выяснить, с какого боку к этому делу был причастен Рен, теперь значительно сократились.
– Я имела в виду не это, а просьбу, с которой к вам обратился мой отец.
– А, понятно. – Прист почесал голову.
Мисс Эллиндер поерзала на своем сиденье, сжав руки на коленях и уставившись в приборную панель.
– Нет, это ничего не меняет, – сказал он наконец.
Женщина кивнула и пошла в сторону своей машины. Чарли смотрел ей вслед, гадая, разочарована она или нет.
Глава 18
Этот бар был не из тех заведений, в которые обычно ходил Прист. Хотя бы потому, что здесь слишком громко играла музыка. Сейчас крутили «Саботаж» группы «Бисти Бойз». До этого музыкальным фоном служила песня от «Пласибо», а до нее – Шанайи Твейн. То, что приходилось слушать все это на громкости, превышающей сотню децибел, было сущим наказанием.
Сегодня предстояла очередная ежемесячная встреча с сестрой, и выбор заведения на этот раз делала Сара. Чтобы пробудить в нем энтузиазм, она сказала, что поведет брата в «модный винный бар», но такая характеристика оказалась явно недостоверной. Чарли чувствовал разочарование.
– Это заведение для студентов, – пожаловался он, когда они только что вошли внутрь.
– Зато здесь продают две порции крепкого алкоголя по цене одной.
– Сара, я его не пью.
Она усадила брата за столик у стены, взяв пару бутылок пива, за которые заплатил Чарли. Как всегда, она говорила, а он слушал. Ему это нравилось – при таком раскладе не приходилось напрягаться самому, к тому же Чарли любил слушать, как сестра рассказывает о своей жизни. Ее рассказы напоминали ему о том, как неустроенна его собственная жизнь, но оно и к лучшему – время от времени ему нужны такие напоминания. В ее монологе, во всяком случае в той его части, которую ему удавалось расслышать, не было упоминаний о чем-то неприятном: Тилли хорошо учится в школе, компания Сары закончила квартал с неплохой прибылью, хотя в следующем месяце им, возможно, придется уволить одного из агентов, чтобы сократить издержки. А Райан по-прежнему остается безработным паразитом.
– Ты в последнее время встречался с Уильямом?
– Да, ненадолго. Он спрашивал о тебе.
– Как он?
– Сама знаешь, как. По-прежнему ненормален.
Как всегда, их разговор об Уильяме на этом и закончился. Хотя Прист ничего не имел против бесед о своем брате, он знал, что Сара задает ему вопросы ради него самого, а вовсе не потому, что состояние Уилла вызывает у нее искренний интерес. Соблюдая этот ритуал, Сара делала ему одолжение, признавая существование второго брата, а Прист делал ей встречное одолжение, сводя свои ответы к нескольким коротким фразам.
За следующую порцию выпивки заплатила Сара. Она пододвинула к брату бутылку пива «Сан-Мигель», а себе взяла высокий бокал какого-то зеленого напитка, названия которого Чарли не знал. Достав из своего коктейля зонтик, она вставила его в горлышко его бутылки с пивом.
– Помнишь, я говорила тебе о моей подруге?
– Нет, Сара, не помню, – солгал он.
– Не пытайся шутить, у тебя это не получается. Знаешь, Чарли, ты ведешь себя как неисправимый зануда.
Он засмеялся и отхлебнул пива, уколов себя зонтиком в лоб.
– Сара, мне это неинтересно.
– Чарли, я уже не помню, когда именно ты развелся, но у меня такое чувство, что с тех пор прошло несколько десятилетий. Ты за это время вообще встречался с девушками?
Он пожал с плечами:
– Да, с несколькими.
Это утверждение, разумеется, тоже было неправдой, но Сара не стала его оспаривать.
– Я тебя не понимаю, – вздохнула она.
– Что именно тебе непонятно?
– Ты богат, обаятелен, ты успешный адвокат. И хотя ты не так красив, как я, но и не
– Я не умею вести себя в компании. Так что эпитет «обаятельный» явно не про меня.
Сара какое-то время обдумывала его слова.
– Это верно. К тому же ты страдаешь этим расстройством, из-за которого иногда видишь людей с рыбьими головами и все в таком духе.
– Мм. Что есть, то есть. Тебя послушаешь, так можно подумать, что вопрос, почему я до сих пор не женат, – это самая непостижимая загадка бытия после открытия во вселенной темной материи. И что я со своим неумением общаться, недостаточным пониманием культуры других народов, психическим расстройством и маниакальным пристрастием к старым фильмам про оживших мертвецов – самый что ни на есть завидный жених.
Сара рассмеялась, так же чудесно и заразительно, как когда-то смеялась их мать.
– Ну, хорошо. У всех свои недостатки, но скажи мне честно, в чем именно загвоздка?
– Ты правда хочешь это знать?