Читаем Подходящий муж полностью

Вскоре к ним стали подходить другие знакомые Лукаса. Складывалось впечатление, будто для них выставка - всего лишь повод, чтобы поболтать с ним.

- Извините нас, - несколько минут спустя учтиво пробормотал Лукас. Есть одна картина, которую мне особенно хочется посмотреть.

Жермена так и не узнала, что это было за полотно. Зато одна из картин бросилась в глаза ей. Жермена шла по комнате с Лукасом и останавливалась перед каждым экспонатом, иногда обмениваясь с ним замечаниями, и вдруг остановилась перед абстрактной картиной, которая называлась "Мальчик с тележкой". Сначала она не могла различить ни мальчика, ни тележку, но все-таки было что-то в этой пастели, что привлекло ее.

- Под впечатлением? - спросил Лукас.

- Я вижу колесо! - радостно сообщила ему Жермена.

- Где?

Жермена указала на тонкий красный завиток на бледно-голубом и розовом фоне. Лукаса проследил за ее пальцем.

- Разве я не говорил, что у вас глаз художника? - улыбнулся он.

Жермена засмеялась и пошла вслед за ним к другой картине. Но когда к ним присоединились его знакомые и разговор пошел больше о бизнесе, чем об искусстве, Жермена подумала, что если она сейчас отойдет, то Лукас даже не заметит.

Картина, на которую ей хотелось взглянуть еще раз, висела в другом конце зала. Да, конечно же, это колесо, - решила Жермена, зачарованно рассматривая голубое и розовое поле полотна и проступающий на нем красный завиток.

- Что-то говорит мне, что эта вам нравится больше других, - заметил подошедший к ней Лукас.

- Дайте мне достаточно времени, и я найду и тележку, и мальчика, сказала, улыбаясь, она. И, чтобы Лукас не счел ее невежливой, добавила: - Я подумала, что вы не будете искать меня, если я отойду на пару минут.

- Вас не было целых десять, - проинформировал он ее.

- Вы заметили, когда я улизнула? - удивилась Жермена. Ей казалось, что он был полностью поглощен деловым разговором.

- Может быть, у меня не такой острый глаз, как у вас, но я сразу же почувствовал, когда самая красивая женщина в зале исчезла из моего поля зрения, - произнес Лукас.

От безумного волнения сердце Жермены замерло. Она открыла рот, мучительно подыскивая остроумный ответ, но была слишком потрясена, поэтому промолчала.

Потом они снова заговорили с Беверли Маршаллом, и, когда поздравили его с удачной выставкой, Лукас сказал, что они уходят.

Едва Жермена уселась рядом с Лукасом в машине, он задал вопрос, поколебавший ее давешнюю уверенность в том, что она проведет с ним всего час и, как только они уйдут из галереи, вес кончится.

- Не желаете ли перекусить в моем клубе? - спросил Лукас, когда машина влилась в поток транспорта.

- Не знала, что вы еще и кормить меня будете! - воскликнула она.

- Вы хотите сказать, что я не знаю, как ухаживать за дамой?

Жермена, у которой сложилось совершенно противоположное впечатление, ничего не сказала.

Она уже давно проголодалась - так почему бы не поужинать с Лукасом Тэвинором?

Его клуб - та часть, которую она увидела, не считая столовой, - был обставлен обитой кожей мебелью и антиквариатом.

- В котором часу вы вернулись из Швеции? - задала Жермена вполне невинный вопрос, когда они уселись.

Официант внес первое блюдо; они оба начали с рыбы.

- Сегодня в конце дня, - ответил Лукас.

- Должно быть, вы заехали за мной из своего офиса. - Жермена поняла, что он, по-видимому, прямо с самолета поехал нагонять упущенное время. - У вас совсем не было возможности отдохнуть?

Она сама много работала, но по сравнению с его темпом жизни стояла на месте.

- Я отдыхаю сейчас, - ответил Лукас, не сводя с нее глаз.

Внезапно Жермена занервничала, ей захотелось сказать что-нибудь остроумное. Но она смогла лишь выдавить скучное: "Хорошо".

- По вашему признанию, у вас был напряженный, но в то же время приятный день?

Жермена пожала плечами. У нее не было желания утомлять его подробным рассказом, поэтому она свела свой ответ к краткому замечанию:

- Сегодняшний день просто пролетел.

- Давно работаете в "Мастерс энд Компани"?

- Начала в Оксфорде, когда мне было шестнадцать. Пробыла там четыре года, а два года назад меня перевели сюда, в головной офис.

- Стало быть, вам двадцать два.

- Учитель математики наверняка гордился вами, - рассмеялась Жермена и почувствовала волнение внутри, когда увидела, что ему понравился ее смех: его поразительные губы опять изогнулись в улыбке. - А сколько лет вам? неожиданно спросила она.

- Тридцать шесть, - ответил он. - Вы моложе своей сестры?

Вот и возникла неприятная тема. Чтобы говорить о сестре, надо подлакировать правду, а Жермене почему-то не хотелось лгать Лукасу.

- Верно, - беспечно ответила она.

- У Эдвины нет работы - когда она здорова?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сплетение судеб
Сплетение судеб

Они были Ромео и Джульеттой большого города — отчаянный уличный хулиган Марк Стефано и невинная, как ангел, девушка из мира блеска и роскоши Габриэль Беннет. Однако современных Ромео и Джульетту разлучили на долгие годы…Но время идет, и однажды Марк и Габриэль встретились вновь. Только теперь «золотая девочка» превратилась в знаменитейшую фотомодель, а «плохой мальчишка» — в богатейшего бизнесмена. Впрочем, важно ли это? Важны ли пролетевшие годы? Важно ли былое непонимание и боль? Да и что вообще может быть важно там, где настоящая любовь раз и навсегда сплела судьбы мужчины и женщины?..

Александр Владимирович Чиненков , Диана Блейн , Диана Палмер , Татьяна Александровна Белая

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература / Романы / Документальное