Читаем Подкидыш (СИ) полностью

В этот раз я снова встретила Пита возле городской охраны.

— Мисс Хинс, смотрю, вы зачастили в гости к стражам. Может, вы не знали, но они женатые люди, и я бы поостерегся так нагло к ним шастать.

Помнится, я считала его безобидным и жалела, что жена такая досталась? Так вот: поделом ему. Мерзкий тип и мысли мерзкие. Особенно если вспомнить, что к вечеру все будут знать его версию событий, и, похоже, мне придётся ждать жён стражей к себе в гости.

Зато он подтвердил, что я была тут в тот самый первый раз. Значит, у меня с головой всё в порядке, а вот стражи либо работать не хотят, либо и правда не помнят.

— Мистер Эдарс, я не в гости, а по делу. Вы, я смотрю, тоже ходите сюда частенько захаживаете. Возможно, вашей жене стоит уже переживать? — не сдержалась я.

— Это ты сейчас на что намекаешь? — от гнева всё лицо у выпивохи раскраснелось и вены на лбу вздулись, а я немного струхнула. Пусть он и не крупный мужчина, но всё же сильнее и выше меня.

— Что вы ходите сюда пить в компании и чтобы жена вас не трогала. Так что нечего на меня напраслину наводить, — я постаралась сурово отчитать его, но дрогнувший голос в конце меня выдал.

Но вместо того чтобы еще больше разозлиться, он почему-то рассмеялся и, пожелав мне хорошего дня, пошёл в сторону дома.

И что это сейчас было? Странный какой-то. То злится, то смеется. Неужели думает, что я не расскажу Ильде о своих догадках? Так это зря. Если он начнёт меня очернять, то мне тоже придётся.

Внутри в этот раз сидели другие стражи. Для порядка спросила у них, были ли происшествия в городе за последние дни.

Оказалось, что да, но ничего серьёзнее украденной свиньи у мистера Кронетта они не перечислили. Так что пришлось возвращаться ни с чем. Мысль, что малыш не отсюда, всё больше крепла во мне. Только вот дилижансы в Чарис ходили всего два раза в месяц. Насколько помню, последний приходил две недели назад и на следующий день отправился обратно. А новый только в конце этой недели будет, то есть через два дня.

А значит, скорее всего, приехали они вместе с торговцами из Гаруна. Хорошо, что завтра мы туда отправимся. Возможно, у меня получится что-то выяснить. Хотя бы по поводу особенностей малыша.

Вернувшись обратно в кондитерскую, я тут же принялась за новые заказы. Как рассказала Оли, многие приходили и хвалили пирожные, которые были сделаны ко дню рождения жены бургомистра. И тут же заказывали себе. Так что я впервые не переживала, где возьму деньги на оплату аренды.

Очередной звон колокольчика оповестил о прибытии посетителя как раз тогда, когда я вынимала последнюю партию выпечки. Оли я отправила на рынок за продуктами, ведь в понедельник не получилось закупиться, а потом я больше домашними покупками была занята.

Я поспешила выйти в зал.

— Добрый день. Помочь вам с выбором? — улыбаясь, спросила я парня, который стоял на пороге и с интересом оглядывался.

Так и не поздоровавшись в ответ, он прошёлся по помещению, заглянул под некоторые столы, попрыгал на одном из стульев, наверное, проверял надёжность изделия.

И только после того, как всё было исследовано, он обратил внимание на меня. Прошёлся взглядом по мне сверху вниз и обратно, задержался в районе груди, одобрительно кивнул, после чего поднял взгляд выше, кривясь от вида моих веснушек.

Благо я к такому уже привыкла и смогла удержать улыбку. А хотелось ведь другого: схватить метёлку и наподдавать по загривку этому детине-переростку да выгнать взашей за такое поведение. Даже рука потянулась в сторону кладовки, но я вовремя себя отдёрнула. Новые скандалы мне точно не нужны.

— Это ты, что ли, Майя? — наконец заговорил парень. Лучше бы молчал.

— Да, это я. Что вы хотели? — вежливо спросила я в ответ.

— Я Зофар, — сказал он с таким видом, словно я сразу же должна была всё понять.

— И?

— Ты тупая, что ли? Говорю же, Зофар я, — недовольно скривился этот индивид, отчего руки ещё больше зачесались схватиться за что-то крепкое, чем можно было бы огреть. — В общем, помещение у тебя ничё такое, так что я согласен. Конечно, ты уже не первой свежести, да и пятна эти страшные портят вид, но фигурка что надо, так что, думаю, уживемся.

Похоже, я и вправду тупая. Но на что он там согласен? Пришлось переспрашивать.

— Как на что? На свадьбу, конечно. Помогу тебе с хозяйством.

— Так ты Зофрик, что ли? — видя, как тот скривился от такого сокращения имени, до меня наконец дошло, что это подарок от «любимой» соседки ко мне пришёл. — Я рада, конечно, что ты согласен взять девушку не первой свежести, как ты выражаешься, только вот я не собираюсь замуж выходить. Спасибо, но я и сама могу справиться.

— Я что, зря сюда шёл? — возмутился он, ну а я присмотрелась к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези