Дальше мы разделились, и я отправилась в сторону центральной части Гаруна, где покупала в прошлый раз свою книгу с рецептами. Только в этот раз эта лавка мне ничем не помогла. Среди рецептов, шитья да атласов нашего королевства не нашлось ничего, что бы могло помочь мне с тайной происхождения Кида.
Но когда я уже расстроенная хотела выйти, продавец посоветовал заглянуть в городскую библиотеку, мол, там можно найти если не всё, то многое. Вызнав у него тут же, как пройти до этой самой библиотеки, я направилась туда.
— Вот это да-а-а…
Я стояла на пороге библиотеки в растерянности. Ещё никогда мне не встречалось столько книг в одном месте. Да что там! Я за всю жизнь-то не видела такого количества.
А ведь ещё недавно мне казалось, что библиотека нашего священника, который открыл школу на территории церкви для ближайших деревень, была огромной. Даже школа в Чарисе, куда я записалась и ходила по вечерам, не имела такого количества книг, как библиотека церкви Великого Творца. Теперь же детские воспоминания блёкли под впечатлением от увиденного.
— Добрый день. Я могу вам чем-то помочь? — рядом со мной остановилась женщина средних лет. Она внимательно разглядывала нас с Кидом.
— Я… даже и не знаю, — я стушевалась от пристального внимания. — Я впервые в таком месте и немного растерялась.
— О, как я вас понимаю. Я, когда в детстве пришла сюда в первый раз, тоже не знала, куда бежать и что сначала читать. Вы мне просто скажите, какая тема вас интересует, а я подберу подходящие книги. Но для начала необходимо записаться.
Следующие полчаса мы заполняли формуляр — так назвала маленькую книжечку библиотекарь миссис Енгрис, с которой мы в процессе познакомились. Для чего столько вопросов нужно, я так и не поняла, ведь как только она узнала, где я проживаю, предупредила сразу, что домой книги не даст, только изучать в стенах библиотеки. А я и не спорила. Такие дорогие вещи не то что домой нести, в руках-то держать страшно. А если Кид до них доберётся? Я ж и расплатиться не смогу.
— Хорошо, с этим разобрались, — сказала миссис Енгрис, закрывая формуляр. — Расскажи теперь, что хотела бы узнать?
— Знаете, я хотела бы почитать про живущих на Хейминуме, — робко сказала я женщине.
— Про животных, что ли? Тебе какие территории нужны?
— Не-не, не животные. Мне… э… про людей, эльфов, гномов.
— А, понятно. Тебе про расы нужно. Хорошо, проходи. Садись, где удобно, сейчас принесу несколько книг, — миссис Енгрис указала в глубь помещения, где стояли столы, половина из которых была занята. После чего ушла к полкам.
Я же отправилась к ближайшему столику, чтобы библиотекарю не пришлось далеко ходить. Вытащила Кида из тряпочной переноски и посадила к себе на колени. Малыш тут же принялся стучать по столу и тянуться ртом к поверхности. Вот ведь вредитель!
— Мисс Хинс, у нас такое поведение не приветствуется, — кивнула на подкидыша вернувшаяся миссис Енгрис. — Проследите, чтобы он не добрался до книг. Ну и тишина должна быть. Иначе придётся попросить вас выйти.
Заверив её, что всё будет хорошо, я дождалась, пока она отойдет, и только потом раскрыла первую книгу. И пропала. Так интересно всё было описано. Это был путеводитель с заметками по королевствам, о которых я даже и не слышала. Многие слова разобрать не получилось — даже словарик в конце книги не особо помог. Но всё же я смогла выяснить, что там, где путешествовал некий Д. Шотт, люди вообще не жили. Слишком суровый климат и жители этих королевств.
Правда, жители, судя по описанию, больше на животных похожи. Точнее, они и есть. Оборотни, драконы, василиски, огры, тролли, теневики. И каждый особо опасен и кровожаден. По крайней мере, если верить этой книге.
Хотя у меня в голове не укладывается, как можно какую-то ящерицу приравнивать к человеку или эльфу? Интересно, а разум у них есть? Я вернулась к чтению, но нашла только описание внешности.
Так как Кид был на вид совершенно обычным человеческим ребёнком, то отложила книгу в сторону. Интересно, но скорее как страшилка, которую деревенские детишки у костра ночью рассказывали.
Следующая книга — о нашем королевстве и его соседях. На юге в степях проживали два народа — орки и степняки.
Орки — большие зеленокожие существа с клыками, выпирающими изо рта. Степняки — низкие и юркие люди, ростом не выше полутора метров (хм, а для кого-то я даже высокой покажусь). Окрас кожи у них серый, лицо сплюснутое. Абсолютно лысые.
И что орки, что степняки — воинственные народы, ценящие силу. Поэтому в степях возникают постоянные стычки между ними. Но иногда они объединяются и идут грабить соседей. А соседи — это мы.
Что ж, интересно, но тоже мимо.
Дальше шло описание королевства Кулфракс, которое как раз находилось рядом с нашей границей со стороны Чариса. Но там тоже жили только люди.
— Мисс Хинс, мы закрываемся, — внезапно донеслось сверху, отчего я вздрогнула и выронила книгу.
Оглядевшись, поняла, что из посетителей в библиотеке была только я. И, судя по виду из окна, скоро стемнеет.