Читаем Подковы для единорога (СИ) полностью

— Чего ты к ней всё время пристаёшь?

Авантюрист, только махнул рукой, не желая вступать в полемику, особенно, в такой скользкой теме.

— Пошли в библиотеку, — позвал он за собой попутчиков. — Здесь, в ближайшее время, всё-равно — делать нечего.

При слове библиотека, глаза у магички загорелись живым огнем и она шла, уже впереди всех, торопясь побыстрее попасть в хранилище вожделённых знаний. Массивные дубовые двери с трудом поддались её натиску и Грог подумал о том, что не очень-то у нас жалуют тех, кто стремится, к этим знаниям. Библиотекарь Толмутус был крайне рад старым знакомым, с которыми, ещё во времена великой смуты уговорил целый ящик вина, забаррикадировавшись тут же — в этом здании. К сожалению, ящика с собой не было, но у Дроута нашёлся за спиной бурдюк с доморощенным напитком, литров на двадцать. Оказалось, что он просто забыл его отвязать…

Пока Сюзи с Эллимой копались в свитках, более достойная часть коллектива паслась в бурдюке, не забывая, время от времени, морщиться. Оркское пойло — это вам не виноградники южного Повалья и нужно иметь желудки из шкуры хорхоя, чтобы противостоять натиску агрессивной жидкости. Вероятно, наши герои давали фору не только червяку… Между делом, магичка обзавелась новыми формулами, способными, при их усвоении и осмыслении, поражать врага на расстоянии, а Грог приобрёл карту Козлотопья. Толмутус уверял его, что это самый подробный географический атлас, по обе стороны Повалья. Авантюрист ненавязчиво поинтересовался направлением:

— Почему по обе стороны, а не всех четырёх направлений?

— Ну, это выражение такое! — воскликнул библиотекарь. — К тому же, ты сам знаешь, какие книжные магазины в нашей стране. Даже в Грифоне, и то — не по статусу. Так что тогда говорить о том, что такой библиотеки, как в Бумблосе-Паблосе, не найдёшь до самых южных границ. Поговаривают, будто бы в городе-форпосте Элементаль, есть неплохая библиотека и приличные магазины, но, мне туда одному и без охраны, как-то не очень хочется идти. Я заказывал бродячим торговцам некоторые экземпляры, а они утверждают, что их, даже на порог не пустили. Вот так вот!

Толмутус солидно приложился к кружке и тут же встрепенулся, вспомнив важную деталь городского бытия:

— Да, вы не слышали о новом отделе, который открылся в нашем городе?

— Нет, — удивлённо ответил Грог, а Сюзи насторожилась, прислушиваясь к разговору, напрягая слух и выставив ухо вперёд.

— На соседней улице открылась кунсткамера, — пояснил Толмутус.

— Не понял? — растерялся Грог. — Это же, вроде, сборище экспонатов, имеющих отклонение в развитии!

— Вот именно! — возбуждённо подтвердил библиотекарь. — Вот именно, что отклонения, но только у монстров, которых удалось собрать. Пришёл тут к нам новый маг и, как он сам утверждает, специалист по чудовищам и прочей живности, водящейся не только у нас в стране, а так же и за рубежом. В университете, таких мастеров не было и мы приняли его в своё братство. Зайдите полюбопытствовать. Кстати, на всякий случай, зовут его Гримлус. Плата за вход небольшая — чисто на поддержание чучел в порядке, да на приобретение новых экземпляров. Уговорив четверть бурдюка никому не говорить про это, товарищи подались на экскурсию. Перейдя через пыльную дорогу, друзья уткнулись носами в облезлую коричневую дверь, над которой висела вывеска «Кунсткамера».

— Да, плата за вход и в самом деле небольшая, раз дверь толком покрасить не могут, — беззлобно заметил Борн и потянул бронзовую ручку на себя.

Внутри было прохладно и пахло смесью шерсти с навозом. Лично так показалось Авантюристу, когда он только что вошёл внутрь помещения. Серые краски преобладали над остальными, оставляя гнетущее впечатление безысходности. Войдя и поздоровавшись с хранителем, Грог внёс плату за вход. Он посмотрел на Сюзи с Эллимой, но, отпускать шутки не решился: они смотрели на него холодно и готовые, в любой момент, дать отпор агрессору.

— Перейдём к осмотру, — выдал Грог нейтральную фразу, из которой было трудно вывести причину, для междоусобного скандала.

Товарищи медленно двинулись в сторону зала осмотра, а Гримлус шёл, чуть в стороне, готовый в любой момент дать любое пояснение. Авантюрист молча шёл мимо рядов с экспонатами и обратил внимание на гарпию с куриными крыльями. Усмехнувшись, он спросил у сопровождающего его смотрителя:

— Чего это она так облажалась?

— Говорят, что её мать цыплят из курятника таскать пыталась, — улыбнувшись, ответил Гримлус.

— А это что за мужик с петушиной головой? — спросил Борн.

— Анубис.

— Так у него же должна быть собачья башка? — оживился Авантюрист, скрипя мозгами и вспоминая весь бестиарий, встреченный им на жизненном пути, но такого, помнил смутно, вероятно, видев прежде — на картинке.

— А он тоже на курятник заглядывался и даже, говорят, попытался пробраться, — невозмутимо ответил смотритель, как-будто сам был свидетелем расправы.

— За цыплятами? — переспросила Эллима.

— Кто его знает? — пожал плечами Гримлус, разглядывая экспонаты. — Может, за курицами…

Перейти на страницу:

Похожие книги