Читаем Подлинная история банды Келли полностью

Сколько лунных ночей он оставлял меня одного только с ружьецом заряжаемым с дула для каждого выстрела и всего с 2 пистонами и только много позднее я услышал от моей Магги что она всегда радовалась яркой луне потому как в такие ночи старина Гарри спускался с Кряжей Уорби морочить мою мать. В 1-ю ночь он похвастал что подстрелил Билла Фроста за его обхождение с ней. А скоро показал и Вальс Билли и рассмешил ее и должен признать что старый обманщик поднял Эллен Келли с постели прежде чем вновь в нее уложил.

Был он грязным вруном и врать было самое для него большое развлечение и ремесло и он только этим и занимался ну как другой человек ковыряет в носу или вырезает человечков из корней для забавы. Он без труда заставил мою мать поверить будто я отправился путешествовать по Новому Южному Уэльсу но мне сказал что траппы устроили засаду в Элевен-Майл-Крике чтоб меня арестовать. Такую паутину он сплел! Говорил что следит за полицейскими и сообщит когда они уберутся. Конечно я ему верил потому как только он стоял между мной и петлей и я охотно держал лошадей когда он грабил на большой дороге и каждый вечер я подстреливал кенгуру или поссума или лесных голубей. Ни разу не кормил я его одним и тем же 2 вечера подряд. Он был ленив как пес который сначала голову к стене прислонит а уж потом залает но я не злился на него и потому я готовил для него то муррейскую треску то ябби а то змею. А еще я рубил дрова ухаживал за лошадьми и подковывал их когда требовалось. Если ночь была теплой я выкапывал две мелкие канавки для наших спящих тел потом над этой могилкой я натягивал наши противомоскитные сетки. Эти услуги я оказывал не только по доброте душевной я ведь знал стоит мне сложить руки как мои мысли поспешат назад к той ночи убийства и нарисуют китаянку без задницы черную кровь Билла льющуюся сквозь его пальцы.

Время от времени Гарри объявлял что опять становится жарко и нам следует укрыться в Вомбатах и я опять ему верил хотя теперь меня пугали дни на Бычьем Ручье потому как там он мог бросить меня одного на 2 н. зараз думается он возвращался ухаживать за моей матерью но я-то оставался в полном одиночестве и мысли у меня были очень тревожными. Мотыгой и серпом я расчистил папоротник вокруг безглазой хижины так чтоб когда начнутся дожди там было бы легче расти траве. Я промывал песок в ручье ища золото и соорудил изгородь а еще поймал и объездил дикую кобылку но эти неустанные хлопоты не могли меня успокоить я же был о. виноват потому что убил отца ребенка моей матери.

Однако правду ни мальчик ни лошадь ни даже Гарри Пауэр не может скрывать вечно ни хитростью ни руганью ни даже весом могучей задницы. 1-е указание на истинное положение дел я получил когда мы проезжали через макбиновскую станцию Килфийра. Макбин был не только скваттером но и о. влиятельным мировым судьей а потому на его землях я научился следовать руслам ручьев и овражкам тем низинам которые солдаты называют мертвым пространством. Путь был в 2 дня длиной и утром на 2-й день мы были на северном краю станции Макбина попировав накануне вечером одной его овечкой. Мы выехали рысью из глубокой и узкой долины и чуть было не столкнулись с всадником ехавшим навстречу. Мы оказались так близко что я учуял патоку в дыхании его коня а когда я свернул мое стремя лязгнуло об евонное. Конь под ним вздыбился а моя лошадь споткнулась но мы оба усидели в седлах. Всадник был до того начищенный и отполированный что мне тут же стало ясно что это полицейский в штатском затем когда мы свернули в разные стороны я увидел Гарри яростно полосует шпорами бока своей лошади и внезапно незнакомый всадник погнался за нами. Был он в твидовом костюме и с большим брюхом он мог быть суперинтендентом. Эй Билл завопил он погоди Билл!

Гарри мог бы и дальше скакать себе и скакать а он и не подумал. Билл крикнул он кого ядри ты обозвал Биллом?

Незнакомец сдержал себя и ответил вежливо извини приятель. Его голова с пухлыми щеками была широкой а вот нос маленьким и острым его быстрые черные глаза теперь внимательно шарили по лицу Гарри.

Лицом ты на Билла не похож а вот посадка у вас совсем одинаковая. Ты знаешь Билла Фроста. Его прозвали Дано. Я еще не видел его после того как он вышел из больницы.

Вот так открылась правда но быстрым проблеском как рыба выпрыгнувшая из воды в часы вечернего жора и к тому времени когда я разглядел ее смотреть было не на что кроме как на рябь. А Гарри уже вытащил свой американский револьвер из-за пояса и нацелил его прямо на грудь незнакомца.

Много себе позволяешь черт тебя дери взревел он.

Полегче приятель сказал всадник. Я не хотел тебя обидеть Ты на Билла совсем и не похож.

Приятель завопил Гарри никакой я не твой прилагательный приятель и я научу тебя как разговаривают с джентльменом. Доставай часы из кармана и слазь с коня а часы привяжи к уздечке черт тебя дери.

Когда мужик послушался Гарри подъехал к евонной лошади чтоб отвязать часы от уздечки. Он поднес инструмент к уху и сделал вид будто слушает его. Говорит видно очень дорогая вещичка.

Ну я не знаю кто вы сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии КиноBest

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Романы / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы

Похожие книги

Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза