Именно он в 1806 году, то есть к 500-летию разгрома тамплиеров в Париже (к 1807 году) надстроил Никольские ворота Московского Кремля. Башня ворот до недавнего времени приписывалась архитектору Л. Руска. Но этот зодчий известен более как создатель построек в стиле классицизма. Псевдоготический характер декора башни Никольских ворот очень сходен с характером декора Можайского Никольского собора.
Именно эту башню, как ни странно, взорвал Наполеон, уходя из Москвы. Декор был заново возобновлен в 1814 году после разрушения башни наполеоновским взрывом тем же Бакаревым.
И на оба свои творения он поместил образ Николы Можайского.
«Художественная форма Можайского образа св. Николы вызывала „великое смятение“ не только в чувствах древних русских людей, но и в мыслях людей современных. Ведь если она „скульптурная“, то оказывается необычной, небывалой для средневековой Руси. Исследовавшие этот вопрос А. Гатцук, Н. Петров, А. Бобринский, Н. Большаков, Н. Померанцев, В. Лазарев и другие выдвинули множество различных гипотез о происхождении Можайского образа. В результате попытки обращения к древним национальным истокам, исконному славянскому язычеству, долго сохранявшемуся в лесных глухоманях Руси, были признаны неубедительными. Стали превалировать обращения на запад к католикам – уж очень там здорово научились резать статуи!». Так отмечается в архитектурном справочнике.
Одно из первых мнений на вопрос о западном (по идее) происхождении Можайского образа выдвинул в конце XIX века А. Вознесенский: «В Епифань, судя по местному преданию, принесен был в 1380 году из Литвы деревянный резной образ св. Николая (еще без меча и града. –
В двадцатых годах XX столетия мнение это было развито А. Некрасовым. «Эта статуя, более чем какой-либо иной древний памятник, имеет значение для определения влияния на древнерусское искусство Западной Европы. Почти наверное можно сказать, что Никола Можайский вывезен из-за границы и что он вовсе не Никола, было даже высказано мнение, что это вовсе и не изображение Святого, а просто обычная на Западе надгробная скульптура какого-то рыцаря».
Остался открытым и вопрос о датировке. Можайский историк В. Горохов относил его появление к концу XIII века, А. Некрасов – к началу XIV, А. Вознесенский, Г. Вагнер – к концу XIV – началу XV века.
Тайна явления святого Николы Можайского остается неразгаданной.
Но все-таки вернемся к Великому магистру храмовников. Жак Бернар де Моле на родном ему французском выглядит так – «Jacques Bernard de Molay». Мы с вами знаем, что в «темное средневековье» ничего не значащих имен и фамилий не было. Это были прозвища.
Итак, Jacques или Жак. Это в честь Сант Яго, то есть Святого Иакова, по имени которого назван знаменитый тамплиерский путь Святого Иакова или же путь Сант Яго. Это не имя и не прозвище. Это братский ник, выражаясь современным языком.
Кроме всего прочего, всех строителей во Франции тех времен звали Жаками за их принадлежность к ордену тамплиеров, идущему путем святого Иакова.
Значит, еще и Строитель.
Далее Bernard или Бернар. Это конкретно определение племени, то есть Северный Медведь.
«Де» мы опускаем – это принадлежность к всадникам.
А вот что такое Molay? Есть ли во французском языке адекватный ему перевод?
В то время просто непереводимых наборов звуков для обозначения какого-либо лица не было.
Приставка «де», кроме того, означает, из какого места или замка происходит человек. Обычна для аристократов, то есть тех, кто имеет замок. Аристократия определялась сначала по имению замка, а не по рождению!!!
То есть он был всадник, имеющий замок. Не монах!!!!
Иногда в ряде документов он прописывается так: Jacques Bernard de Molai или de Molay. В современных английских фамилиях есть варианты Moloy и Moloi, что позволяет переписать кириллицей как «Малой».
Опять нас можно обвинить в некой фантазии на тему тамплиеров.
Но как объяснить главное: в силу каких причин святой Николай получил меч и «град»?
Уверен, что ответ на этот вопрос есть ключ к решению вопроса о происхождении образа. Ответив на него, мы определим страну, в которой образ был изготовлен, и, возможно, определим и того святого или человека, которого он изображает.
Прежде всего, обратим внимание на одну деталь – на «град» в руках святого. Как уже упоминалось, в древности над этим «градом» возвышалась одноглавая церковка с куполом, впоследствии утраченная. Если мысленно дорисовать этот купол над градом, который, собственно, изображен как приземистая башня, то мы увидим не «град», а самый обычный храм. Так, может быть, подобное прочтение данного атрибута и есть наиболее верное?