Читаем Подлунное Княжество полностью

— Ничего особенного, если не считать, что согласия моего особого не спрашивали… К тому же… Кто-то говорил о послушной жене… Я пока только вижу сварливую девчонку. И вообще, я значит должен волноваться, что над тобой кто-то будет смеяться, а ты вряд ли переживала, когда меня на дно утаскивала. Или потом, когда через годик себе нового бы жениха приманивала…

— С чего это мне переживать? — удивилась озёрница. — Я же тебя не просто убить собиралась. Я же в обмен на свою любовь.

— Покорнейше благодарим, — Ратибор подтянул пояс, ослабленный за обедом. — Только мы уж как-нибудь без этого. За хлеб — соль спасибо тебе, а в остальном не поминай лихом.

— Но ты не можешь просто так уйти, — Кувшинка схватила его за рукав. — Неужели тебе меня совсем не жалко?

— Жалко, но молод я ещё для женитьбы. И без благословения родительского не могу…

— Я с тобой пойду! — заявила девушка. — Поступай, как знаешь, но я традицию нарушать не могу.

— А вот об этом даже не беспокойся, — улыбнулся всадник. — Я, как только кого увижу — сразу расскажу, как дочку бога на иголку поймал. И всё — свободна птичка!

— Ты этого не сделаешь.

— Уж не ты ли мне помешаешь?

— Нет. Тебе просто некому будет рассказать. Ты первый смертный, объявившийся здесь за последние тридцать лет.

— Врёшь.

— Вот ещё…

Ратибор опустился на траву.

— А птичке или там зайцу рассказать нельзя? — спросил он без особой надежды.

— Ты ещё про муравья или рыбку уклейку вспомни! — фыркнула Кувшинка.

— А ты значит, от меня не отстанешь?

— Думаешь мне охота тебе навязываться?! — рассердилась девушка. — Закон такой! Коли не перехитрила смертного — будь добра расплачиваться! Да я бы век с родного озера не ушла, особенно из-за какого-то чумазого невежи!

— Лучше бы мне из болота не вылазить, — буркнул всадник. — Хотя…  — в погасших, было, глазах мелькнула надежда. — Говоришь, уходить никуда не хочешь?

Девушка кивнула.

— Вот и отлично! — Ратибор хлопнул в ладони. — Тебе главное что? Жениха заполучить! Так вот он я! Обычай ваш соблюдён. Теперь должно мой выполнить. А в наших землях правило такое — свадьбе не бывать, пока я во славу суженой подвиг не совершу. Значит, поступаем так: ты остаёшься на озере, ждёшь меня, а я быстренько совершаю славное дело и назад. А там уж — здравствуй, батюшка Велес — я твой зять.

— Можно ли так? — засомневалась Кувшинка.

— Конечно можно! — поспешил заверить её Ратибор. — Не могу же я обычай прадедов нарушить! К тому же, тебе какой жених приятнее — замарашка болотный или славный витязь?

— Даже не знаю…

— Зато я знаю! — всадник оторвал с жилета медное колечко-застёжку и надел на мизинец девушке. — Вот вместо обручального перстня!

Кувшинка испуганно отдернула руку.

— Да не железо это! — успокоил её Ратибор. — От него вреда-то всего, если только палец позеленеет. Зато теперь сёстрам есть чего показать, коли дразниться начнут. Скажешь, мол, ваши женихи либо утопленники, либо паразиты болтливые, а мой — славный воин! Годится такой расклад?

Кувшинка повертела колечко на пальце. С интересом глянула на Ратибора.

— А мне это даже нравится, — улыбнулась она. — Так всё интересно. Я не слышала, чтобы смертные не требовали помощи от дочерей Богов, а наоборот, сами для них что-то делали… Может ты и не смертный вовсе? Может сын какого-нибудь варварского Бога?

Ратибор неопределённо пожал плечами, придав лицу загадочное выражение.

— Ты, наверное, забрёл в наши края, в поисках славы, — фантазия Кувшинки выходила из-под контроля. — Вот почему мне не удалось тебя перехитрить! Вот откуда у тебя амулеты! А как имя твоего отца? Ой, ты, наверное, дал обет представляться простым смертным, пока не совершишь подвиг?

— Его зовут Арамис, — всадник вспомнил книгу Геродота. — Он мушкетёр.

— Ой, как интересно! — было ясно, что сёстрам Кувшинки, при встрече будет не до насмешек. Их будет ожидать поток новостей и невероятных догадок. На мгновение Ратибору стало стыдно, потом он вспомнил, что наивная девушка, сейчас отдавшаяся во власть фантазий, ещё поутру с не меньшим энтузиазмом морочила ему голову, бередя старую рану, а потом собиралась утопить.

* * *

— … мы посетим твои земли, — продолжала грезить наяву Кувшинка. — Слава о твоих подвигах уже дойдёт туда… Кстати, тут неподалёку, логово молодого змея. Ты мог бы сразиться с этим чудовищем. Замечательный подвиг!

— У меня… гм… , — всадник вовсе не собирался биться с какой-то там рептилией, которую и в глаза-то не видел. Надо было помягче отказаться от сражения исход, коего казался сомнительным.

— Ааааа, понимаю, — к счастью Кувшинка сама пришла ему на помощь. — Ты принял особый квест и должен его выполнить!

— Вот именно.

— А ты можешь хотя бы намекнуть, в чём он заключается? — попросила девушка.

— Убить злого чародея, — тут выдумывать ничего не пришлось.

— Очень тяжёлое дело, — посочувствовала озёрница. — А ты не мог заняться чем-нибудь другим? Прогнать великана к примеру? Это отнимет гораздо меньше времени.

Ратибор обречено развёл руками.

— Ну, нет, так нет, — вздохнула Кувшинка. — Придётся мне тебя дожидаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы